<< 1 Kings 1 40 >>

本节经文

  • New King James Version
    And all the people went up after him; and the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth seemed to split with their sound.
  • 新标点和合本
    众民跟随他上来,且吹笛,大大欢呼,声音震地。
  • 和合本2010(上帝版)
    众百姓跟随他上来,吹着笛,大大欢呼,地被他们的声音震裂。
  • 和合本2010(神版)
    众百姓跟随他上来,吹着笛,大大欢呼,地被他们的声音震裂。
  • 当代译本
    众人浩浩荡荡地随着所罗门回京,一路上吹笛欢呼,声音震动大地。
  • 圣经新译本
    众民都跟随他上去,吹着笛子,十分欢乐,以致大地也因他们的声音震裂。
  • 新標點和合本
    眾民跟隨他上來,且吹笛,大大歡呼,聲音震地。
  • 和合本2010(上帝版)
    眾百姓跟隨他上來,吹着笛,大大歡呼,地被他們的聲音震裂。
  • 和合本2010(神版)
    眾百姓跟隨他上來,吹着笛,大大歡呼,地被他們的聲音震裂。
  • 當代譯本
    眾人浩浩蕩蕩地隨著所羅門回京,一路上吹笛歡呼,聲音震動大地。
  • 聖經新譯本
    眾民都跟隨他上去,吹著笛子,十分歡樂,以致大地也因他們的聲音震裂。
  • 呂振中譯本
    眾民跟隨他上來,一直吹笛,大大歡喜;地都因他們的聲音而震裂了!
  • 文理和合譯本
    民眾隨之而上、吹簫、欣喜不勝、呼聲震地、
  • 文理委辦譯本
    民眾品簫、欣喜相從、其聲震地。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    民眾隨之上、且吹笛、大歡呼、其聲震地、
  • New International Version
    And all the people went up after him, playing pipes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound.
  • New International Reader's Version
    Then they went up toward the city. Solomon was leading the way. The people were playing flutes. They were filled with great joy. The ground shook because of all the noise.
  • English Standard Version
    And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.
  • New Living Translation
    And all the people followed Solomon into Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound.
  • Christian Standard Bible
    All the people went up after him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.
  • New American Standard Bible
    And all the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise.
  • American Standard Version
    And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
  • Holman Christian Standard Bible
    All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.
  • King James Version
    And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
  • New English Translation
    All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.
  • World English Bible
    All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.

交叉引用

  • 1 Samuel 11 15
    So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they made sacrifices of peace offerings before the Lord, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
  • Zechariah 9:9
    “ Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey.
  • Luke 19:37
    Then, as He was now drawing near the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
  • 2 Kings 11 20
    So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword in the king’s house.
  • 1 Chronicles 12 38-1 Chronicles 12 40
    All these men of war, who could keep ranks, came to Hebron with a loyal heart, to make David king over all Israel; and all the rest of Israel were of one mind to make David king.And they were there with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.Moreover those who were near to them, from as far away as Issachar and Zebulun and Naphtali, were bringing food on donkeys and camels, on mules and oxen— provisions of flour and cakes of figs and cakes of raisins, wine and oil and oxen and sheep abundantly, for there was joy in Israel.
  • 2 Kings 11 14
    When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out,“ Treason! Treason!”
  • Daniel 3:5
    that at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, lyre, and psaltery, in symphony with all kinds of music, you shall fall down and worship the gold image that King Nebuchadnezzar has set up;
  • Psalms 97:1
    The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!
  • Revelation 11:15-18
    Then the seventh angel sounded: And there were loud voices in heaven, saying,“ The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!”And the twenty-four elders who sat before God on their thrones fell on their faces and worshiped God,saying:“ We give You thanks, O Lord God Almighty, The One who is and who was and who is to come, Because You have taken Your great power and reigned.The nations were angry, and Your wrath has come, And the time of the dead, that they should be judged, And that You should reward Your servants the prophets and the saints, And those who fear Your name, small and great, And should destroy those who destroy the earth.”