主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 10:18
>>
本节经文
文理委辦譯本
王用象牙作大座、飾以兼金、
新标点和合本
王用象牙制造一个宝座,用精金包裹。
和合本2010(上帝版)
王又制造一个大的象牙宝座,包上纯金。
和合本2010(神版)
王又制造一个大的象牙宝座,包上纯金。
当代译本
王又造了一个象牙宝座,外面用纯金包裹。
圣经新译本
王又做了一个象牙大宝座,贴上了精金。
新標點和合本
王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。
和合本2010(上帝版)
王又製造一個大的象牙寶座,包上純金。
和合本2010(神版)
王又製造一個大的象牙寶座,包上純金。
當代譯本
王又造了一個象牙寶座,外面用純金包裹。
聖經新譯本
王又做了一個象牙大寶座,貼上了精金。
呂振中譯本
王造了一個大的象牙寶座,用鍊淨的金子包它。
文理和合譯本
又以象牙製大寶座一、包以精金、
施約瑟淺文理新舊約聖經
王用象牙作大寶座、蔽以精金、
New International Version
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with fine gold.
New International Reader's Version
Then he made a large throne. It was covered with ivory. And that was covered with fine gold.
English Standard Version
The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.
New Living Translation
Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold.
Christian Standard Bible
The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.
New American Standard Bible
Moreover, the king made a large throne of ivory and overlaid it with fine gold.
New King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
American Standard Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
Holman Christian Standard Bible
The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.
King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
New English Translation
The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
World English Bible
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
交叉引用
詩篇 45:8
爾衣有沒藥、有蘆薈、有肉桂之香兮、出自象牙之室、鼓瑟鼓琴、使爾忻喜兮、
列王紀上 10:22
王在大失有舟、與希蘭舟偕、三年一歸、載金銀、象牙、猿猴、孔雀。
啟示錄 20:11
我觀有位、甚大色白、與坐之者、天地見之、頓失無所、
詩篇 45:6
上帝兮、爾之有位、永世靡暨、爾之國柄、則合乎義兮、
歷代志下 9:17-19
王用象牙作大座、飾以兼金、座之階級有六、足凳與座相連、亦以金製、左右有柄、柄旁刻獅像、階級左右亦如之、共十有二、他國未能頡頏。
詩篇 122:5
我大闢兮、所有眾子、在彼京師、坐於厥位、以鞫兆民兮。
阿摩司書 6:4
寢於象牙之榻、卧於棲息之床、羔則取之於群、犢則執之於牢、供其饜飫、
希伯來書 1:3
厥子顯其光華、肖乎其質、以大命載萬物、既舍己贖我罪、後在天坐至大者右、
希伯來書 1:8
言及其子、則曰、上帝歟、爾之有位、永世靡暨、爾之國柄、則合乎義、
詩篇 110:1
耶和華謂我主云、坐我右、我將以爾敵、置爾足下兮、
列王紀上 22:39
亞哈事實、及所作象牙之室、所建之城、備載於以色列王紀畧。
啟示錄 18:12
所貿易者、金銀、寶石、珠璣、細布、絲縷、紫絳、染料、杜松、象牙、佳木、銅鐵白石諸器、
以西結書 27:6
以巴山橡為櫂、以基底島之黃楊木、飾以象牙、為坐板、