<< 1 Timothy 6 4 >>

本节经文

  • New King James Version
    he is proud, knowing nothing, but is obsessed with disputes and arguments over words, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,
  • 新标点和合本
    他是自高自大,一无所知,专好问难,争辩言词,从此就生出嫉妒、纷争、毁谤、妄疑,
  • 和合本2010(上帝版)
    他是自高自大,一无所知,专好争辩,擅于舌战,因而生出嫉妒、纷争、毁谤、恶意猜疑,
  • 和合本2010(神版)
    他是自高自大,一无所知,专好争辩,擅于舌战,因而生出嫉妒、纷争、毁谤、恶意猜疑,
  • 当代译本
    他就是狂妄自大、一无所知。这种人专好问难,争辩字句,结果引起嫉妒、纷争、毁谤和猜忌,
  • 圣经新译本
    他是自高自大,一无所知,反而专好问难争辩,由此产生妒忌、纷争、毁谤、恶意的猜疑,
  • 中文标准译本
    那么他就成了自以为是的人,什么都不知道,只对辩论和言词上的争执有病态的嗜好,由此引发嫉妒、纷争、毁谤、恶意的猜疑;
  • 新標點和合本
    他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,
  • 和合本2010(上帝版)
    他是自高自大,一無所知,專好爭辯,擅於舌戰,因而生出嫉妒、紛爭、毀謗、惡意猜疑,
  • 和合本2010(神版)
    他是自高自大,一無所知,專好爭辯,擅於舌戰,因而生出嫉妒、紛爭、毀謗、惡意猜疑,
  • 當代譯本
    他就是狂妄自大、一無所知。這種人專好問難,爭辯字句,結果引起嫉妒、紛爭、毀謗和猜忌,
  • 聖經新譯本
    他是自高自大,一無所知,反而專好問難爭辯,由此產生妒忌、紛爭、毀謗、惡意的猜疑,
  • 呂振中譯本
    他是蒙於傲氣,甚麼也不懂,只有好辯論和鬪爭言詞的弊病;從而生出嫉妒、紛爭、毁謗、惡性猜疑,
  • 中文標準譯本
    那麼他就成了自以為是的人,什麼都不知道,只對辯論和言詞上的爭執有病態的嗜好,由此引發嫉妒、紛爭、毀謗、惡意的猜疑;
  • 文理和合譯本
    乃自衒無知、惟務言詞之爭辯、致生媢嫉、爭競、訕謗、妄疑、
  • 文理委辦譯本
    無知而自衒、辯論是務、言啟爭端、媢嫉爭競、訕謗惡意、由此而生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此人乃心驕、一無所知、專好辯問鬥辭、由此生妒嫉、爭競、訕謗、妄疑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是必妄自尊大、懵然無知者也。若輩酖心空言辯論、於是嫉妒紛爭、詆毀猜忌、無所不至、
  • New International Version
    they are conceited and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions
  • New International Reader's Version
    Then that person is proud and doesn’t understand anything. They like to argue more than they should. They can’t agree about what words mean. All of this results in wanting what others have. It causes fighting, harmful talk, and evil distrust.
  • English Standard Version
    he is puffed up with conceit and understands nothing. He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words, which produce envy, dissension, slander, evil suspicions,
  • New Living Translation
    Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding. Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words. This stirs up arguments ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
  • Christian Standard Bible
    he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,
  • New American Standard Bible
    he is conceited and understands nothing; but he has a sick craving for controversial questions and disputes about words, from which come envy, strife, abusive language, evil suspicions,
  • American Standard Version
    he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
  • Holman Christian Standard Bible
    he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,
  • King James Version
    He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
  • New English Translation
    he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
  • World English Bible
    he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,

交叉引用

  • 2 Timothy 2 14
    Remind them of these things, charging them before the Lord not to strive about words to no profit, to the ruin of the hearers.
  • 1 Timothy 3 6
    not a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.
  • 2 Timothy 3 4
    traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,
  • 2 Timothy 2 23
    But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.
  • 1 Timothy 1 7
    desiring to be teachers of the law, understanding neither what they say nor the things which they affirm.
  • 2 Peter 2 12
    But these, like natural brute beasts made to be caught and destroyed, speak evil of the things they do not understand, and will utterly perish in their own corruption,
  • 1 Timothy 1 4
    nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edification which is in faith.
  • 2 Peter 2 18
    For when they speak great swelling words of emptiness, they allure through the lusts of the flesh, through lewdness, the ones who have actually escaped from those who live in error.
  • Jude 1:16
    These are grumblers, complainers, walking according to their own lusts; and they mouth great swelling words, flattering people to gain advantage.
  • Jude 1:10
    But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves.
  • James 1:19
    So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
  • Acts 15:2
    Therefore, when Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem, to the apostles and elders, about this question.
  • Titus 3:9
    But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
  • Romans 14:1
    Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things.
  • Isaiah 58:4
    Indeed you fast for strife and debate, And to strike with the fist of wickedness. You will not fast as you do this day, To make your voice heard on high.
  • 1 Corinthians 3 3
    for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
  • 1 Corinthians 11 16
    But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
  • Philippians 1:15
    Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from good will:
  • Proverbs 13:7
    There is one who makes himself rich, yet has nothing; And one who makes himself poor, yet has great riches.
  • Romans 2:8
    but to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness— indignation and wrath,
  • 1 Corinthians 3 18
    Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
  • 2 Thessalonians 2 4
    who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, showing himself that he is God.
  • Acts 8:9
    But there was a certain man called Simon, who previously practiced sorcery in the city and astonished the people of Samaria, claiming that he was someone great,
  • Revelation 3:17
    Because you say,‘ I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’— and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked—
  • James 4:5-6
    Or do you think that the Scripture says in vain,“ The Spirit who dwells in us yearns jealously”?But He gives more grace. Therefore He says:“ God resists the proud, But gives grace to the humble.”
  • Acts 18:15
    But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters.”
  • 1 Peter 2 1-1 Peter 2 2
    Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,as newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby,
  • Colossians 2:18
    Let no one cheat you of your reward, taking delight in false humility and worship of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
  • 1 Corinthians 11 18
    For first of all, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.
  • 2 Corinthians 11 20
    For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.
  • Galatians 5:15
    But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!
  • 1 Corinthians 8 1-1 Corinthians 8 2
    Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
  • Philippians 2:14
    Do all things without complaining and disputing,
  • Galatians 5:26
    Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
  • Galatians 6:3
    For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
  • Romans 12:16
    Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
  • Acts 8:21-23
    You have neither part nor portion in this matter, for your heart is not right in the sight of God.Repent therefore of this your wickedness, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.For I see that you are poisoned by bitterness and bound by iniquity.”
  • Proverbs 25:14
    Whoever falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain.
  • Romans 13:13
    Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
  • Philippians 2:3
    Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
  • Galatians 5:20-21
    idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
  • Proverbs 26:12
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
  • James 4:1-2
    Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.
  • James 2:14-18
    What does it profit, my brethren, if someone says he has faith but does not have works? Can faith save him?If a brother or sister is naked and destitute of daily food,and one of you says to them,“ Depart in peace, be warmed and filled,” but you do not give them the things which are needed for the body, what does it profit?Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.But someone will say,“ You have faith, and I have works.” Show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works.