<< 历代志下 32:6 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说:
  • 新标点和合本
    设立军长管理百姓,将他们招聚在城门的宽阔处,用话勉励他们,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 和合本2010(神版)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 当代译本
    他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说:
  • 新標點和合本
    設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 和合本2010(神版)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 當代譯本
    他委任將領管理民眾,將他們全部召集在城門的廣場上,訓勉他們說:
  • 聖經新譯本
    他又委派軍長統管眾民,集合他們到城門的廣場那裡去見他;他鼓勵他們說:
  • 呂振中譯本
    又設立了戰將來管理兵眾,將他們集合在城門廣場來見他;他就講話來鼓勵他們的心,說:
  • 文理和合譯本
    立軍長以理民、集之於城門之場、以言慰之曰、
  • 文理委辦譯本
    依武士長治民、召眾至邑門之衢、以善言慰之、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    立轄民之武士長、集於城門衢、以言勉之、曰、
  • New International Version
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words:
  • New International Reader's Version
    He appointed military officers over the people. He gathered the officers together in front of him in the open area at the city gate. He gave them words of hope. He said,
  • English Standard Version
    And he set combat commanders over the people and gathered them together to him in the square at the gate of the city and spoke encouragingly to them, saying,
  • New Living Translation
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate. Then Hezekiah encouraged them by saying:
  • Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • New American Standard Bible
    He appointed military officers over the people and gathered them to him in the public square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying,
  • New King James Version
    Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying,
  • American Standard Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • King James Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • New English Translation
    He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
  • World English Bible
    He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the wide place at the gate of the city, and spoke encouragingly to them, saying,

交叉引用

  • 历代志下 30:22
    希西家慰勉所有善于事奉耶和华的利未人;众人吃节筵七日,又献上平安祭,称颂耶和华他们列祖的神。
  • 以赛亚书 40:2
    你们要向耶路撒冷说慈爱的话,又要向它宣告:他们的苦难已经满足了,他们的罪孽已经还清了,他们因着自己的一切罪,已经从耶和华的手里受到过重的刑罚。”
  • 尼希米记 8:16
    于是众民出去,把树枝带回来,各人在自己的房顶上,在院子里,神的院中,水门的广场,或是在以法莲门的广场搭棚。
  • 历代志下 17:14-19
    他们的数目,按着他们的家族记在下面:犹大支派的千夫长中,有押拿军长,率领英勇的战士三十万;在押拿底下,是约哈难军长,率领二十八万人;在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。便雅悯支派中有英勇的战士以利雅大,率领配备弓箭和盾牌的人二十万,在以利雅大底下是约萨拔,率领常备军十八万。这些人都是服事王的;还有王在犹大全地各设防城里安置的,没有计算在内。
  • 以斯拉记 10:9
    于是犹大和便雅悯众人,三日之内都在耶路撒冷聚集,那时是九月二十日,众人坐在神殿的广场上;因为这事,又因为天下大雨的缘故,大家就都战栗发抖。
  • 创世记 34:3
    示剑的心恋慕雅各的女儿底拿,他深爱这少女,就用甜言蜜语安慰她。
  • 历代志上 27:3-34
    他是法勒斯子孙中的首领,统管正月那一班所有的军长。负责二月那一班的是亚哈希人朵代,他那一班还有副官密基罗,他那一班有二万四千人。三月第三班的军长是大祭司耶何耶大的儿子比拿雅,他那一班有二万四千人。这比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班还有他的儿子暗米萨拔。四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他的儿子西巴第雅;他那一班有二万四千人。五月第五班的军长是伊斯拉人珊合,他那一班有二万四千人。六月第六班的军长是提哥亚人益吉的儿子以拉,他那一班有二万四千人。七月第七班的军长是以法莲子孙中比伦人希利斯,他那一班有二万四千人。八月第八班的军长是谢拉家族户沙人西比该,他那一班有二万四千人。九月第九班的军长是便雅悯支派亚拿突人亚比以谢,他那一班有二万四千人。十月第十班的军长是谢拉家族尼陀法人玛哈莱,他那一班有二万四千人。十一月第十一班的军长是以法莲子孙中的比拉顿人比拿雅,他那一班有二万四千人。十二月第十二班的军长是俄陀聂家族尼陀法人黑玳,他那一班有二万四千人。掌管以色列各支派的记在下面:流本支派的首领是细基利的儿子以利以谢;西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅;利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;犹大支派的首领是大卫的哥哥以利户;以萨迦支派的首领是米迦勒的儿子暗利;西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥;基列地玛拿西那半个支派的首领是撒迦利亚的儿子易多;便雅悯支派的首领是押尼珥的儿子雅西业;但支派的首领是耶罗罕的儿子亚萨列。以上这些人是以色列各支派的领袖。以色列人二十岁以下的,大卫都没有登记他们的数目,因为耶和华曾经说过要增添以色列人的数目,好像天上的星那样多。洗鲁雅的儿子约押开始数点,但还没有完成,为了这事耶和华的忿怒就临到以色列人身上,所以以色列的人数没有记在大卫王的年录上。管理王的库房的,是亚叠的儿子押斯马威;管理郊野、城市、乡村和望楼的仓库的,是乌西雅的儿子约拿单;管理耕田种地的,是基绿的儿子以斯利;管理葡萄园的,是拉玛人示每;管理园里酒库的,是实弗米人撒巴底;管理高原橄榄树和桑树的,是基第利人巴力.哈南;管理油库的,是约阿施;管理在沙仑牧放的牛群的,是沙仑人施提赉;管理在山谷的牛群的,是亚第赉的儿子沙法;管理骆驼的,是以实玛利人阿比勒;管理驴群的,是米仑人耶希底亚;管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上这些人都是给大卫王管理产业的官员。大卫的叔父约拿单是一个谋士;这人很有智慧,又是一个经学家;哈摩尼的儿子耶歇是王众子的老师。亚希多弗也是王的谋士;亚基人户筛是王的朋友;亚希多弗以后,有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他,接续他作谋士;约押作王的元帅。
  • 尼希米记 8:1-3
    到了七月,以色列人都住在自己的城里。(《马索拉文本》以本句为7:73下半节)那时众民如同一人,在水门前的广场聚集,请经学家以斯拉把耶和华藉摩西命令以色列人遵守的律法书带来。七月初一日,以斯拉祭司把律法书带到所有听了能明白的男女会众面前。在水门前面的广场,从清早到中午,向众男女和听了能明白的人宣读出来。众民都侧耳倾听这律法书的话。