<< 历代志下 4:13 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    和四百石榴,安在两个网子上(每网两行盖着两个柱上如球的顶)。
  • 和合本2010(上帝版)
    四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶。
  • 和合本2010(神版)
    四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶。
  • 当代译本
    用来装饰碗状柱冠、安在两个网子上的四百石榴——每个网子上两行;
  • 圣经新译本
    又有四百个石榴,安放在两个网子上,每个网子有两行石榴,遮盖柱子上头两个碗形的柱顶。
  • 新標點和合本
    和四百石榴,安在兩個網子上(每網兩行蓋着兩個柱上如球的頂)。
  • 和合本2010(上帝版)
    四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂。
  • 和合本2010(神版)
    四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂。
  • 當代譯本
    用來裝飾碗狀柱冠、安在兩個網子上的四百石榴——每個網子上兩行;
  • 聖經新譯本
    又有四百個石榴,安放在兩個網子上,每個網子有兩行石榴,遮蓋柱子上頭兩個碗形的柱頂。
  • 呂振中譯本
    又有四百個石榴安在兩個網子上,每一個網子有兩行石榴來遮蓋柱子上面兩個柱斗的碗。
  • 文理和合譯本
    石榴四百、繫於二網、網各二行、以覆柱頂二球、
  • 文理委辦譯本
    櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    石榴四百、置於二網、網各二行、以覆二柱頂之球、
  • New International Version
    the four hundred pomegranates for the two sets of network( two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);
  • New International Reader's Version
    He made the 400 pomegranates for the two sets of chains. There were two rows of pomegranates for each chain. They decorated the bowl- shaped tops of the pillars.
  • English Standard Version
    and the 400 pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.
  • New Living Translation
    the 400 pomegranates that hung from the chains on the capitals( two rows of pomegranates for each of the chain networks that decorated the capitals on top of the pillars);
  • Christian Standard Bible
    the four hundred pomegranates for the two gratings( two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars).
  • New American Standard Bible
    and the four hundred pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework to cover the two bowls of the capitals which were on the pillars.
  • New King James Version
    four hundred pomegranates for the two networks( two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the pillars);
  • American Standard Version
    and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.
  • Holman Christian Standard Bible
    the 400 pomegranates for the two gratings( two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars).
  • King James Version
    And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which[ were] upon the pillars.
  • New English Translation
    the four hundred pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars( each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar),
  • World English Bible
    and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.

交叉引用

  • 列王纪上 7:20
    两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。
  • 列王纪上 7:42
    和四百石榴,安在两个网子上,每网两行,盖着两个柱上如球的顶;
  • 出埃及记 28:33-34
    袍子周围底边上要用蓝色、紫色、朱红色线做石榴。在袍子周围的石榴中间要有金铃铛:一个金铃铛一个石榴,一个金铃铛一个石榴,在袍子周围的底边上。
  • 耶利米书 52:23
    柱子四面有九十六个石榴,在网子周围,共有一百石榴。
  • 雅歌 4:13
    你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。