主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 12:8
>>
本节经文
和合本2010(神版)
為了這事,我曾三次求主使這根刺離開我。
新标点和合本
为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。
和合本2010(上帝版)
为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。
和合本2010(神版)
为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。
当代译本
我曾三次祈求主叫这根刺离开我,
圣经新译本
为了这事,我曾经三次求主,使这根刺离开我。
中文标准译本
为了这事,我三次求主使这根刺离开我。
新標點和合本
為這事,我三次求過主,叫這刺離開我。
和合本2010(上帝版)
為了這事,我曾三次求主使這根刺離開我。
當代譯本
我曾三次祈求主叫這根刺離開我,
聖經新譯本
為了這事,我曾經三次求主,使這根刺離開我。
呂振中譯本
為了這事、我曾三次求過主、叫這刺痛離開我。
中文標準譯本
為了這事,我三次求主使這根刺離開我。
文理和合譯本
我為此求主者三、使之去我、
文理委辦譯本
吾三求主、以此離我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我為此三次求主、使此離我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
因是吾雖曾三次求主脫吾於此苦、
New International Version
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
New International Reader's Version
Three times I begged the Lord to take it away from me.
English Standard Version
Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me.
New Living Translation
Three different times I begged the Lord to take it away.
Christian Standard Bible
Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it would leave me.
New American Standard Bible
Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me.
New King James Version
Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me.
American Standard Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Holman Christian Standard Bible
Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.
King James Version
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
New English Translation
I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.
World English Bible
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.
交叉引用
希伯來書 5:7
基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的神,就因他的虔誠蒙了應允。
馬太福音 26:39-44
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,如果可能,求你使這杯離開我。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」他回到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒一小時嗎?總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」他又來,見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦。耶穌又離開他們,第三次去禱告,說的話跟先前一樣。
撒母耳記下 12:16-18
大衛為這孩子懇求神。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活着的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」
詩篇 77:2-11
我在患難之日尋求主,在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。我想念神,就煩躁不安;我沉思默想,心靈發昏。(細拉)你使我不能閉眼;我心煩亂,甚至不能說話。我追想古時之日,上古之年。夜間我想起我的歌曲,我的心默想,我的靈仔細省察:「難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?難道神忘記施恩,因發怒就止住他的憐憫嗎?」(細拉)我說,至高者右手的能力已改變,這是我的悲哀。我要記念耶和華所做的,要記念你古時的奇事;
撒母耳記上 15:11
「我立掃羅為王,我感到遺憾,因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳就很生氣,終夜哀求耶和華。
申命記 3:23-27
「那時,我懇求耶和華說:『主耶和華啊,你已開始將你的偉大和你大能的手顯給你僕人看。在天上,在地下,有甚麼神明能像你行事,像你有大能的作為呢?求你讓我過去,看約旦河另一邊的美地,就是那佳美的山區和黎巴嫩。』但耶和華因你們的緣故向我發怒,不應允我。耶和華對我說:『你夠了吧!不要再向我提這事。你上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目,用你的眼睛觀看,因為你必不能過這約旦河。
馬太福音 20:21-22
耶穌問她:「你要甚麼呢?」她對耶穌說:「在你的國裏,請讓我這兩個兒子一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」耶穌回答:「你們不知道所求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們對他說:「我們能。」