<< Acts 17:31 >>

本节经文

  • World English Bible
    because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”
  • 新标点和合本
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”
  • 和合本2010(神版)
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”
  • 当代译本
    因为祂已经定了日子,要借祂所设立的人按公义审判这个世界。祂叫那人从死里复活,给了全人类可信的凭据。”
  • 圣经新译本
    因为他已经定好了日子,要藉着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”
  • 中文标准译本
    因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”
  • 新標點和合本
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 和合本2010(神版)
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 當代譯本
    因為祂已經定了日子,要藉祂所設立的人按公義審判這個世界。祂叫那人從死裡復活,給了全人類可信的憑據。」
  • 聖經新譯本
    因為他已經定好了日子,要藉著他所立的人,按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作一個可信的憑據。”
  • 呂振中譯本
    因為他已經定了一個日子,將要藉着他所立定的人、按公義審判天下、把可信的憑據供給萬人,使他從死人中復起。』
  • 中文標準譯本
    因為他已經確立了日子,將要藉著他所設定的一個人,以公義來審判天下的人,並且藉著使他從死人中復活,給萬人帶來了確據。」
  • 文理和合譯本
    蓋上帝已定一日、將以所立之人、義鞫天下、乃自死復起之、俾眾徵信焉、○
  • 文理委辦譯本
    定一日、欲以所立之人、義判天下、而復生之、俾眾徵信焉、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋天主已定一日、欲藉所立之人、按公義審判天下、且使其由死復活、而賜萬民以可信之證、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋其期已定、將藉其所立之人、以正義而衡天下;斯人無他、即天主所起於死中以徵信於眾者是已。』
  • New International Version
    For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”
  • New International Reader's Version
    He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to everyone by raising that man from the dead.”
  • English Standard Version
    because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”
  • New Living Translation
    For he has set a day for judging the world with justice by the man he has appointed, and he proved to everyone who this is by raising him from the dead.”
  • Christian Standard Bible
    because he has set a day when he is going to judge the world in righteousness by the man he has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising him from the dead.”
  • New American Standard Bible
    because He has set a day on which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all people by raising Him from the dead.”
  • New King James Version
    because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.”
  • American Standard Version
    inasmuch as he hath appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
  • Holman Christian Standard Bible
    because He has set a day when He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead.”
  • King James Version
    Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by[ that] man whom he hath ordained;[ whereof] he hath given assurance unto all[ men], in that he hath raised him from the dead.
  • New English Translation
    because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designated, having provided proof to everyone by raising him from the dead.”

交叉引用

  • Matthew 25:31-46
    “ But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.Then the King will tell those on his right hand,‘ Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’“ Then the righteous will answer him, saying,‘ Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you?When did we see you sick, or in prison, and come to you?’“ The King will answer them,‘ Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’Then he will say also to those on the left hand,‘ Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;I was a stranger, and you didn’t take me in; naked, and you didn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’“ Then they will also answer, saying,‘ Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’“ Then he will answer them, saying,‘ Most certainly I tell you, because you didn’t do it to one of the least of these, you didn’t do it to me.’These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
  • 2 Peter 3 7
    But the heavens that exist now and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
  • 1 Corinthians 15 3-1 Corinthians 15 8
    For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,and that he appeared to Cephas, then to the twelve.Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.Then he appeared to James, then to all the apostles,and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also.
  • Psalms 98:9
    Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • John 5:22-23
    For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
  • Psalms 96:13
    before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
  • Psalms 9:8
    He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
  • Acts 2:23-24
    him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
  • Romans 2:5
    But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;
  • Romans 2:16
    in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ.
  • 2 Corinthians 5 10
    For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body according to what he has done, whether good or bad.
  • 1 Corinthians 4 5
    Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.
  • Acts 10:39-42
    We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.God raised him up the third day, and gave him to be revealed,not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
  • Acts 4:10
    may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.
  • Jude 1:14-15
    About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.”
  • Acts 2:32
    This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
  • Matthew 10:15
    Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
  • 2 Timothy 4 1
    I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
  • Acts 13:30-31
    But God raised him from the dead,and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
  • Acts 5:30-32
    The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”
  • Romans 14:9-10
    For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
  • Luke 24:46-48
    He said to them,“ Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.You are witnesses of these things.
  • Acts 3:15-16
    and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
  • Acts 17:18
    Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said,“ What does this babbler want to say?” Others said,“ He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.