<< 申命记 18:4 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    初收的五谷、新酒和油,并初剪的羊毛,也要给他;
  • 和合本2010(上帝版)
    初收的五谷、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要给他。
  • 和合本2010(神版)
    初收的五谷、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要给他。
  • 当代译本
    你们要给祭司初收的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛。
  • 圣经新译本
    你也要把初熟的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛给他。
  • 新標點和合本
    初收的五穀、新酒和油,並初剪的羊毛,也要給他;
  • 和合本2010(上帝版)
    初收的五穀、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要給他。
  • 和合本2010(神版)
    初收的五穀、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要給他。
  • 當代譯本
    你們要給祭司初收的五穀、新酒、新油和初剪的羊毛。
  • 聖經新譯本
    你也要把初熟的五穀、新酒、新油和初剪的羊毛給他。
  • 呂振中譯本
    你也要把你的初熟五穀、新酒、新油、和你的羊初剪的毛、給祭司。
  • 文理和合譯本
    初熟之穀、及酒與油、首剪之羊毛、亦必給之、
  • 文理委辦譯本
    又必以穀及酒與油之初成者、羊毛之首翦者、供之祭司。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    初熟之穀酒油、首翦之羊毛、亦必給祭司、
  • New International Version
    You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and olive oil, and the first wool from the shearing of your sheep,
  • New International Reader's Version
    You must give the priests the first share of the harvest of your grain, olive oil and fresh wine. You must also give them the first wool you clip from your sheep.
  • English Standard Version
    The firstfruits of your grain, of your wine and of your oil, and the first fleece of your sheep, you shall give him.
  • New Living Translation
    You must also give to the priests the first share of the grain, the new wine, the olive oil, and the wool at shearing time.
  • Christian Standard Bible
    You are to give him the firstfruits of your grain, new wine, and fresh oil, and the first sheared wool of your flock.
  • New American Standard Bible
    You shall give him the first fruits of your grain, your new wine, and your oil, and the first fleece of your sheep.
  • New King James Version
    The firstfruits of your grain and your new wine and your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
  • American Standard Version
    The first- fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are to give him the firstfruits of your grain, new wine, and oil, and the first sheared wool of your flock.
  • King James Version
    The firstfruit[ also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
  • New English Translation
    You must give them the best of your grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
  • World English Bible
    You shall give him the first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep.