<< Ephesians 4:28 >>

本节经文

  • New Living Translation
    If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need.
  • 新标点和合本
    从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 当代译本
    从前偷窃的要改过自新,自食其力,做正当事,以便能够分给有需要的人。
  • 圣经新译本
    偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到的,分给缺乏的人。
  • 中文标准译本
    偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。
  • 新標點和合本
    從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 當代譯本
    從前偷竊的要改過自新,自食其力,做正當事,以便能夠分給有需要的人。
  • 聖經新譯本
    偷竊的,不要再偷,卻要作工,親手作正當的事,使自己可以把所得到的,分給缺乏的人。
  • 呂振中譯本
    偷竊的別再偷竊了;寧可勞苦、親手作正經事,好有敷餘、可分給缺乏的人。
  • 中文標準譯本
    偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。
  • 文理和合譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以濟乏、
  • 文理委辦譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、善工作、得以周貧乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以周濟貧乏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    竊者勿可復竊、寧親手操作、以務正業;有餘且可周人之急。
  • New International Version
    Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
  • New International Reader's Version
    Anyone who has been stealing must never steal again. Instead, they must work. They must do something useful with their own hands. Then they will have something to give to people in need.
  • English Standard Version
    Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
  • Christian Standard Bible
    Let the thief no longer steal. Instead, he is to do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • New American Standard Bible
    The one who steals must no longer steal; but rather he must labor, producing with his own hands what is good, so that he will have something to share with the one who has need.
  • New King James Version
    Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need.
  • American Standard Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
  • Holman Christian Standard Bible
    The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • King James Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with[ his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
  • New English Translation
    The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.
  • World English Bible
    Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 4 11-1 Thessalonians 4 12
    Make it your goal to live a quiet life, minding your own business and working with your hands, just as we instructed you before.Then people who are not believers will respect the way you live, and you will not need to depend on others.
  • 1 Timothy 6 18
    Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
  • Galatians 6:10
    Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone— especially to those in the family of faith.
  • 2 Thessalonians 3 11-2 Thessalonians 3 12
    Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and meddling in other people’s business.We command such people and urge them in the name of the Lord Jesus Christ to settle down and work to earn their own living.
  • Luke 21:1-4
    While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.Then a poor widow came by and dropped in two small coins.“ I tell you the truth,” Jesus said,“ this poor widow has given more than all the rest of them.For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”
  • Exodus 20:15
    “ You must not steal.
  • Luke 3:10-14
    The crowds asked,“ What should we do?”John replied,“ If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked,“ Teacher, what should we do?”He replied,“ Collect no more taxes than the government requires.”“ What should we do?” asked some soldiers. John replied,“ Don’t extort money or make false accusations. And be content with your pay.”
  • 2 Thessalonians 3 6-2 Thessalonians 3 8
    And now, dear brothers and sisters, we give you this command in the name of our Lord Jesus Christ: Stay away from all believers who live idle lives and don’t follow the tradition they received from us.For you know that you ought to imitate us. We were not idle when we were with you.We never accepted food from anyone without paying for it. We worked hard day and night so we would not be a burden to any of you.
  • Proverbs 13:11
    Wealth from get rich quick schemes quickly disappears; wealth from hard work grows over time.
  • 2 Corinthians 8 12
    Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have.
  • Job 34:32
    Or‘ I don’t know what evil I have done— tell me. If I have done wrong, I will stop at once’?
  • Acts 20:34-35
    You know that these hands of mine have worked to supply my own needs and even the needs of those who were with me.And I have been a constant example of how you can help those in need by working hard. You should remember the words of the Lord Jesus:‘ It is more blessed to give than to receive.’”
  • Exodus 21:16
    “ Kidnappers must be put to death, whether they are caught in possession of their victims or have already sold them as slaves.
  • 1 Corinthians 6 10-1 Corinthians 6 11
    or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people— none of these will inherit the Kingdom of God.Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Romans 12:13
    When God’s people are in need, be ready to help them. Always be eager to practice hospitality.
  • Proverbs 30:9
    For if I grow rich, I may deny you and say,“ Who is the Lord?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
  • John 12:6
    Not that he cared for the poor— he was a thief, and since he was in charge of the disciples’ money, he often stole some for himself.
  • Zechariah 5:3
    Then he said to me,“ This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side of the scroll says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.
  • Proverbs 28:13
    People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy.
  • John 13:29
    Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor.
  • Proverbs 14:23
    Work brings profit, but mere talk leads to poverty!
  • Luke 19:8
    Meanwhile, Zacchaeus stood before the Lord and said,“ I will give half my wealth to the poor, Lord, and if I have cheated people on their taxes, I will give them back four times as much!”
  • 2 Corinthians 8 2
    They are being tested by many troubles, and they are very poor. But they are also filled with abundant joy, which has overflowed in rich generosity.
  • Exodus 20:17
    “ You must not covet your neighbor’s house. You must not covet your neighbor’s wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor.”
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    So two good things will result from this ministry of giving— the needs of the believers in Jerusalem will be met, and they will joyfully express their thanks to God.As a result of your ministry, they will give glory to God. For your generosity to them and to all believers will prove that you are obedient to the Good News of Christ.And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Jeremiah 7:9
    Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and burn incense to Baal and all those other new gods of yours,
  • Luke 3:8
    Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other,‘ We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones.
  • Hosea 4:2
    You make vows and break them; you kill and steal and commit adultery. There is violence everywhere— one murder after another.