<< 创世记 11:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    闪的后代记在下面。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 和合本2010(上帝版)
    这是闪的后代。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 和合本2010(神版)
    这是闪的后代。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 当代译本
    以下是闪的后代。洪水过后两年,闪一百岁生亚法撒,
  • 圣经新译本
    以下是闪的后代。洪水以后两年,闪一百岁的时候,生了亚法撒。
  • 中文标准译本
    以下是闪的谱系:洪水之后两年,闪一百岁时,生了亚法撒。
  • 新標點和合本
    閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 和合本2010(上帝版)
    這是閃的後代。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 和合本2010(神版)
    這是閃的後代。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 當代譯本
    以下是閃的後代。洪水過後兩年,閃一百歲生亞法撒,
  • 聖經新譯本
    以下是閃的後代。洪水以後兩年,閃一百歲的時候,生了亞法撒。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是閃的後代。洪水以後兩年,閃一百歲、生了亞法撒。
  • 中文標準譯本
    以下是閃的譜系:洪水之後兩年,閃一百歲時,生了亞法撒。
  • 文理和合譯本
    閃之裔如左、洪水後二年、閃百歲、生亞法撒、
  • 文理委辦譯本
    閃之裔如左、洪水後二年、閃方百歲、生亞法撒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    閃之裔如左、洪水後二年、閃一百歲、生亞法撒、
  • New International Version
    This is the account of Shem’s family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • New International Reader's Version
    Here is the story of Shem’s family line. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • English Standard Version
    These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
  • New Living Translation
    This is the account of Shem’s family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • Christian Standard Bible
    These are the family records of Shem. Shem lived 100 years and fathered Arpachshad two years after the flood.
  • New American Standard Bible
    These are the records of the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he fathered Arpachshad, two years after the flood;
  • New King James Version
    This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
  • American Standard Version
    These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the family records of Shem. Shem lived 100 years and fathered Arpachshad two years after the flood.
  • King James Version
    These[ are] the generations of Shem: Shem[ was] an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
  • New English Translation
    This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
  • World English Bible
    This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood.

交叉引用

  • 历代志上 1:17-27
    闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。希伯生了两个儿子:一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、哈多兰、乌萨、德拉、以巴录、亚比玛利、示巴、阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
  • 创世记 11:27
    他拉的后代记在下面。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。
  • 创世记 10:21-22
    雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 路加福音 3:34-36
    犹大是雅各的儿子;雅各是以撒的儿子;以撒是亚伯拉罕的儿子;亚伯拉罕是他拉的儿子;他拉是拿鹤的儿子;拿鹤是西鹿的儿子;西鹿是拉吴的儿子;拉吴是法勒的儿子;法勒是希伯的儿子;希伯是沙拉的儿子;沙拉是该南的儿子;该南是亚法撒的儿子;亚法撒是闪的儿子;闪是挪亚的儿子;挪亚是拉麦的儿子;