<< Génesis 11:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    闪的后代记在下面。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 和合本2010(上帝版)
    这是闪的后代。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 和合本2010(神版)
    这是闪的后代。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
  • 当代译本
    以下是闪的后代。洪水过后两年,闪一百岁生亚法撒,
  • 圣经新译本
    以下是闪的后代。洪水以后两年,闪一百岁的时候,生了亚法撒。
  • 中文标准译本
    以下是闪的谱系:洪水之后两年,闪一百岁时,生了亚法撒。
  • 新標點和合本
    閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 和合本2010(上帝版)
    這是閃的後代。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 和合本2010(神版)
    這是閃的後代。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
  • 當代譯本
    以下是閃的後代。洪水過後兩年,閃一百歲生亞法撒,
  • 聖經新譯本
    以下是閃的後代。洪水以後兩年,閃一百歲的時候,生了亞法撒。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是閃的後代。洪水以後兩年,閃一百歲、生了亞法撒。
  • 中文標準譯本
    以下是閃的譜系:洪水之後兩年,閃一百歲時,生了亞法撒。
  • 文理和合譯本
    閃之裔如左、洪水後二年、閃百歲、生亞法撒、
  • 文理委辦譯本
    閃之裔如左、洪水後二年、閃方百歲、生亞法撒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    閃之裔如左、洪水後二年、閃一百歲、生亞法撒、
  • New International Version
    This is the account of Shem’s family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • New International Reader's Version
    Here is the story of Shem’s family line. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • English Standard Version
    These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
  • New Living Translation
    This is the account of Shem’s family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • Christian Standard Bible
    These are the family records of Shem. Shem lived 100 years and fathered Arpachshad two years after the flood.
  • New American Standard Bible
    These are the records of the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he fathered Arpachshad, two years after the flood;
  • New King James Version
    This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
  • American Standard Version
    These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the family records of Shem. Shem lived 100 years and fathered Arpachshad two years after the flood.
  • King James Version
    These[ are] the generations of Shem: Shem[ was] an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
  • New English Translation
    This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
  • World English Bible
    This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood.

交叉引用

  • 1 Crónicas 1 17-1 Crónicas 1 27
    The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,Hadoram, Uzal, Diklah,Obal, Abimael, Sheba,Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.Shem, Arphaxad, Shelah,Eber, Peleg, Reu,Serug, Nahor, Terahand Abram( that is, Abraham). (niv)
  • Génesis 11:27
    This is the account of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. (niv)
  • Génesis 10:21-22
    Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. (niv)
  • Lucas 3:34-36
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, (niv)