<< Genesis 3:6 >>

本节经文

  • New King James Version
    So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.
  • 新标点和合本
    于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又给她丈夫,她丈夫也吃了。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是女人见那棵树好作食物,又悦人的眼目,那树令人喜爱,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又给了与她一起的丈夫,他也吃了。
  • 和合本2010(神版)
    于是女人见那棵树好作食物,又悦人的眼目,那树令人喜爱,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又给了与她一起的丈夫,他也吃了。
  • 当代译本
    女人见那棵树上的果子可口,赏心悦目,可以使人有智慧,就摘下来吃了。她也把果子给跟她在一起的丈夫,他也吃了。
  • 圣经新译本
    于是,女人见那棵树的果子好作食物,又悦人的眼目,而且讨人喜爱,能使人有智慧,就摘下果子来吃了;又给了和她在一起的丈夫,他也吃了。
  • 中文标准译本
    女人见那棵树的果实作为食物很好,又悦人眼目,并且因使人有智慧而令人喜爱,就摘下果实吃了,还给了与她在一起的丈夫,她丈夫也吃了。
  • 新標點和合本
    於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又給她丈夫,她丈夫也吃了。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是女人見那棵樹好作食物,又悅人的眼目,那樹令人喜愛,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又給了與她一起的丈夫,他也吃了。
  • 和合本2010(神版)
    於是女人見那棵樹好作食物,又悅人的眼目,那樹令人喜愛,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又給了與她一起的丈夫,他也吃了。
  • 當代譯本
    女人見那棵樹上的果子可口,賞心悅目,可以使人有智慧,就摘下來吃了。她也把果子給跟她在一起的丈夫,他也吃了。
  • 聖經新譯本
    於是,女人見那棵樹的果子好作食物,又悅人的眼目,而且討人喜愛,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給了和她在一起的丈夫,他也吃了。
  • 呂振中譯本
    於是女人見那棵樹的果子做食品似乎好喫,又悅人眼目,而且可喜愛、能使人有智慧,就摘取那果子來喫了;又給她丈夫一齊喫,她丈夫也喫了。
  • 中文標準譯本
    女人見那棵樹的果實作為食物很好,又悅人眼目,並且因使人有智慧而令人喜愛,就摘下果實吃了,還給了與她在一起的丈夫,她丈夫也吃了。
  • 文理和合譯本
    婦視其樹、食可適口、觀可娛目、且可愛慕、益人智慧、遂取果食之、並以遺夫、夫亦食之、
  • 文理委辦譯本
    婦視其樹、食可適口、觀可娛目、能益智慧、使人生慕、故取果食之、亦以奉夫、夫亦食之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    婦見其樹可食可觀、又能益智可慕、遂摘其果食之、並給其夫、夫亦食之、
  • New International Version
    When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
  • New International Reader's Version
    The woman saw that the tree’s fruit was good to eat and pleasing to look at. She also saw that it would make a person wise. So she took some of the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her. And he ate it.
  • English Standard Version
    So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate.
  • New Living Translation
    The woman was convinced. She saw that the tree was beautiful and its fruit looked delicious, and she wanted the wisdom it would give her. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, who was with her, and he ate it, too.
  • Christian Standard Bible
    The woman saw that the tree was good for food and delightful to look at, and that it was desirable for obtaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
  • New American Standard Bible
    When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took some of its fruit and ate; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
  • American Standard Version
    And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the woman saw that the tree was good for food and delightful to look at, and that it was desirable for obtaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
  • King James Version
    And when the woman saw that the tree[ was] good for food, and that it[ was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make[ one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
  • New English Translation
    When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
  • World English Bible
    When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took some of its fruit, and ate. Then she gave some to her husband with her, and he ate it, too.

交叉引用

  • 1John 2:16
  • 1 Timothy 2 14
    And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.
  • James 1:14-15
    But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
  • 2 Samuel 11 2
    Then it happened one evening that David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to behold.
  • Joshua 7:21
    When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. And there they are, hidden in the earth in the midst of my tent, with the silver under it.”
  • Ezekiel 24:16
    “ Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.
  • Ezekiel 24:25
    ‘ And you, son of man— will it not be in the day when I take from them their stronghold, their joy and their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters:
  • Romans 5:12-19
    Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned—( For until the law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned according to the likeness of the transgression of Adam, who is a type of Him who was to come.But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many.And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many offenses resulted in justification.For if by the one man’s offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.)Therefore, as through one man’s offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one Man’s righteous act the free gift came to all men, resulting in justification of life.For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous.
  • Genesis 39:7
    And it came to pass after these things that his master’s wife cast longing eyes on Joseph, and she said,“ Lie with me.”
  • Matthew 5:28
    But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
  • Genesis 6:2
    that the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they took wives for themselves of all whom they chose.
  • Genesis 3:12
    Then the man said,“ The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.”
  • Judges 16:1-2
    Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.When the Gazites were told,“ Samson has come here!” they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They were quiet all night, saying,“ In the morning, when it is daylight, we will kill him.”
  • Hosea 6:7
    “ But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
  • Genesis 3:17
    Then to Adam He said,“ Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying,‘ You shall not eat of it’:“ Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life.
  • Job 31:1
    “ I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?
  • Ezekiel 24:21
    ‘ speak to the house of Israel,“ Thus says the Lord God:‘ Behold, I will profane My sanctuary, your arrogant boast, the desire of your eyes, the delight of your soul; and your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.