<< Hebrews 10:25 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    not neglecting to gather together, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and all the more as you see the day approaching.
  • 新标点和合本
    你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(神版)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 当代译本
    不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
  • 圣经新译本
    我们不可放弃聚会,好像有些人的习惯一样;却要互相劝勉。你们既然知道那日子临近,就更应该这样。
  • 中文标准译本
    你们不要放弃自己的聚会,像某些人所习惯的那样,而要彼此鼓励;你们既然看见那日子临近,就更应该这样。
  • 新標點和合本
    你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(神版)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 當代譯本
    不要停止聚會,像那些停止慣了的人,要互相鼓勵,特別是你們知道主再來的日子近了。
  • 聖經新譯本
    我們不可放棄聚會,好像有些人的習慣一樣;卻要互相勸勉。你們既然知道那日子臨近,就更應該這樣。
  • 呂振中譯本
    不要乘危離棄我們的聚會,像有些人慣於這樣;倒要彼此勸勉;見那日子臨近,更要如此。
  • 中文標準譯本
    你們不要放棄自己的聚會,像某些人所習慣的那樣,而要彼此鼓勵;你們既然看見那日子臨近,就更應該這樣。
  • 文理和合譯本
    勿輟會集、如彼輟之者、惟相勸勉、見乃日愈近而愈切、○
  • 文理委辦譯本
    有人不集於會所、爾勿效之、當相勸誡、見乃日伊邇、益宜如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿停止會集、效彼停止者、當彼此勸勉、見其日伊邇、更當如是、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    集會之事、切勿中輟、如若輩無恆者之所為也。亟宜彼此勗勉夾持;蓋彼日伊邇、更無因循之餘地矣。
  • New International Version
    not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another— and all the more as you see the Day approaching.
  • New International Reader's Version
    And let us not give up meeting together. Some are in the habit of doing this. Instead, let us encourage one another with words of hope. Let us do this even more as you see Christ’s return approaching.
  • English Standard Version
    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
  • New Living Translation
    And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
  • New American Standard Bible
    not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.
  • New King James Version
    not forsaking the assembling of ourselves together, as is the manner of some, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
  • American Standard Version
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • Holman Christian Standard Bible
    not staying away from our worship meetings, as some habitually do, but encouraging each other, and all the more as you see the day drawing near.
  • King James Version
    Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some[ is]; but exhorting[ one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
  • New English Translation
    not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
  • World English Bible
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

交叉引用

  • Acts 2:42
    They devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered together in my name, I am there among them.”
  • Hebrews 3:13
    But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.
  • 1 Thessalonians 5 11
    Therefore encourage one another and build each other up as you are already doing.
  • Hebrews 10:24
    And let us consider one another in order to provoke love and good works,
  • 1 Corinthians 5 4
    When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,
  • 1 Thessalonians 4 18
    Therefore encourage one another with these words.
  • Acts 20:7
    On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight.
  • Acts 2:1
    When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.
  • 1 Corinthians 11 17-1 Corinthians 11 18
    Now in giving this instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.
  • Romans 12:8
    if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness.
  • Romans 13:11-13
    Besides this, since you know the time, it is already the hour for you to wake up from sleep, because now our salvation is nearer than when we first believed.The night is nearly over, and the day is near; so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
  • John 20:19-29
    When it was evening on that first day of the week, the disciples were gathered together with the doors locked because they feared the Jews. Jesus came, stood among them, and said to them,“ Peace be with you.”Having said this, he showed them his hands and his side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord.Jesus said to them again,“ Peace be with you. As the Father has sent me, I also send you.”After saying this, he breathed on them and said,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”But Thomas( called“ Twin”), one of the Twelve, was not with them when Jesus came.So the other disciples were telling him,“ We’ve seen the Lord!” But he said to them,“ If I don’t see the mark of the nails in his hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will never believe.”A week later his disciples were indoors again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said,“ Peace be with you.”Then he said to Thomas,“ Put your finger here and look at my hands. Reach out your hand and put it into my side. Don’t be faithless, but believe.”Thomas responded to him,“ My Lord and my God!”Jesus said,“ Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet believe.”
  • Acts 1:13-14
    When they arrived, they went to the room upstairs where they were staying: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.They all were continually united in prayer, along with the women, including Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • 1 Corinthians 14 3
    On the other hand, the person who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
  • 1 Corinthians 11 20
    When you come together, then, it is not to eat the Lord’s Supper.
  • Philippians 4:5
    Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near.
  • James 5:8
    You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.
  • Mark 13:29-30
    In the same way, when you see these things happening, recognize that he is near— at the door.“ Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
  • 1 Corinthians 3 13
    each one’s work will become obvious. For the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one’s work.
  • 2 Peter 3 14
    Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found without spot or blemish in his sight, at peace.
  • 2 Peter 3 9
    The Lord does not delay his promise, as some understand delay, but is patient with you, not wanting any to perish but all to come to repentance.
  • 1 Peter 4 7
    The end of all things is near; therefore, be alert and sober-minded for prayer.
  • Jude 1:19
    These people create divisions and are worldly, not having the Spirit.
  • Matthew 24:33-34
    In the same way, when you see all these things, recognize that he is near— at the door.Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
  • 2 Peter 3 11
    Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness
  • Acts 16:16
    Once, as we were on our way to prayer, a slave girl met us who had a spirit by which she predicted the future. She made a large profit for her owners by fortune-telling.
  • 1 Corinthians 14 23
    If, therefore, the whole church assembles together and all are speaking in tongues and people who are outsiders or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?