<< Isaiah 41:24 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But no! You are less than nothing and can do nothing at all. Those who choose you pollute themselves.
  • 新标点和合本
    看哪,你们属乎虚无;你们的作为也属乎虚空。那选择你们的是可憎恶的。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,你们属乎虚无,你们的作为也属虚空;那选择你们的是可憎恶的。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,你们属乎虚无,你们的作为也属虚空;那选择你们的是可憎恶的。
  • 当代译本
    看啊,你们实在算不得什么,你们所做的毫无意义,拜你们的人真是可憎!
  • 圣经新译本
    看哪!你们属于无有,你们的作为都属于虚空,那选择你们的是可厌恶的。
  • 中文标准译本
    看哪,你们连无有都算不上,你们的作为连虚无也够不上;那选择你们的是可憎恶的!
  • 新標點和合本
    看哪,你們屬乎虛無;你們的作為也屬乎虛空。那選擇你們的是可憎惡的。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬虛空;那選擇你們的是可憎惡的。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬虛空;那選擇你們的是可憎惡的。
  • 當代譯本
    看啊,你們實在算不得什麼,你們所做的毫無意義,拜你們的人真是可憎!
  • 聖經新譯本
    看哪!你們屬於無有,你們的作為都屬於虛空,那選擇你們的是可厭惡的。
  • 呂振中譯本
    看哪,你們簡直是無有,你們的作為乃是虛無;那選擇你們的是「可厭惡」。
  • 中文標準譯本
    看哪,你們連無有都算不上,你們的作為連虛無也夠不上;那選擇你們的是可憎惡的!
  • 文理和合譯本
    爾乃虛無、所行空曠、擇爾者可惡也、○
  • 文理委辦譯本
    偶像虛妄、作偶像者亦虛妄、崇奉偶像者、深可疾也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    第爾曹皆虛無、所作皆虛無、選爾者甚為可憎、○
  • New International Version
    But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.
  • New International Reader's Version
    But you false gods are less than nothing. Your actions are completely worthless. I hate it when people worship you.
  • English Standard Version
    Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.
  • Christian Standard Bible
    Look, you are nothing and your work is worthless. Anyone who chooses you is detestable.
  • New American Standard Bible
    Behold, you are less than nothing, And your work is less than nothing! He who chooses you is an abomination.
  • New King James Version
    Indeed you are nothing, And your work is nothing; He who chooses you is an abomination.
  • American Standard Version
    Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.
  • Holman Christian Standard Bible
    Look, you are nothing and your work is worthless. Anyone who chooses you is detestable.
  • King James Version
    Behold, ye[ are] of nothing, and your work of nought: an abomination[ is he that] chooseth you.
  • New English Translation
    Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.
  • World English Bible
    Behold, you are nothing, and your work is nothing. He who chooses you is an abomination.

交叉引用

  • 1 Corinthians 8 4
    So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
  • Psalms 115:8
    And those who make idols are just like them, as are all who trust in them.
  • Isaiah 41:29
    See, they are all foolish, worthless things. All your idols are as empty as the wind.
  • Jeremiah 10:8
    People who worship idols are stupid and foolish. The things they worship are made of wood!
  • Isaiah 37:19
    And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all— only idols of wood and stone shaped by human hands.
  • Isaiah 44:9-10
    How foolish are those who manufacture idols. These prized objects are really worthless. The people who worship idols don’t know this, so they are all put to shame.Who but a fool would make his own god— an idol that cannot help him one bit?
  • Deuteronomy 7:26
    Do not bring any detestable objects into your home, for then you will be destroyed, just like them. You must utterly detest such things, for they are set apart for destruction.
  • Jeremiah 10:14
    The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.
  • Jeremiah 51:17-18
    The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
  • Revelation 17:5
    A mysterious name was written on her forehead:“ Babylon the Great, Mother of All Prostitutes and Obscenities in the World.”
  • Isaiah 66:24
    And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.”
  • Deuteronomy 27:15
    ‘ Cursed is anyone who carves or casts an idol and secretly sets it up. These idols, the work of craftsmen, are detestable to the Lord.’ And all the people will reply,‘ Amen.’