<< James 3:14 >>

本节经文

  • King James Version
    But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
  • 新标点和合本
    你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们心里若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。
  • 和合本2010(神版)
    你们心里若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。
  • 当代译本
    但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。
  • 圣经新译本
    如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。
  • 中文标准译本
    但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。
  • 新標點和合本
    你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們心裏若懷着惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。
  • 和合本2010(神版)
    你們心裏若懷着惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。
  • 當代譯本
    但如果你們心懷苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自誇說有智慧,也不要違背真理去撒謊。
  • 聖經新譯本
    如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。
  • 呂振中譯本
    你們若存着苦毒的妒忌和營私爭勝在心裏,別自己誇勝、作假事以敵真理了。
  • 中文標準譯本
    但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。
  • 文理和合譯本
    若心懷嫉很朋黨、則勿誇勿誑、以敵真理、
  • 文理委辦譯本
    如心懷嫉狠忿戾、則勿自矜、冒稱真理、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾心若懷嫉很、紛爭、則勿矜誇、勿誑妄、以敵真理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若爾心中尚存忌刻好勝之意、則勿自誇為智、以欺真理。
  • New International Version
    But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
  • New International Reader's Version
    But suppose your hearts are jealous and bitter. Suppose you are concerned only about getting ahead. Then don’t brag about it. And don’t say no to the truth.
  • English Standard Version
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.
  • New Living Translation
    But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.
  • Christian Standard Bible
    But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t boast and deny the truth.
  • New American Standard Bible
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.
  • New King James Version
    But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth.
  • American Standard Version
    But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
  • Holman Christian Standard Bible
    But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t brag and deny the truth.
  • New English Translation
    But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.
  • World English Bible
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don’t boast and don’t lie against the truth.

交叉引用

  • James 3:16
    For where envying and strife[ is], there[ is] confusion and every evil work.
  • 1 Corinthians 13 4
    Charity suffereth long,[ and] is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
  • Romans 13:13
    Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
  • Philippians 2:3
    [ Let] nothing[ be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
  • 1 Corinthians 3 3
    For ye are yet carnal: for whereas[ there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
  • 2 Corinthians 12 20
    For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and[ that] I shall be found unto you such as ye would not: lest[ there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
  • Philippians 1:15
    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • James 5:19
    Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
  • Galatians 5:15
    But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
  • Romans 2:23-29
    Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?For he is not a Jew, which is one outwardly; neither[ is that] circumcision, which is outward in the flesh:But he[ is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision[ is that] of the heart, in the spirit,[ and] not in the letter; whose praise[ is] not of men, but of God.
  • Acts 5:17
    Then the high priest rose up, and all they that were with him,( which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
  • 1 Timothy 6 4
    He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
  • 1 Peter 2 1-1 Peter 2 2
    Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
  • Romans 1:29
    Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
  • James 4:1-5
    From whence[ come] wars and fightings among you?[ come they] not hence,[ even] of your lusts that war in your members?Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume[ it] upon your lusts.Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
  • 2 Kings 10 16
    And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
  • Galatians 5:26
    Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
  • Galatians 6:13
    For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
  • Habakkuk 1:3
    Why dost thou shew me iniquity, and cause[ me] to behold grievance? for spoiling and violence[ are] before me: and there are[ that] raise up strife and contention.
  • Acts 26:9
    I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
  • Acts 7:9
    And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
  • Titus 3:3
    For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful,[ and] hating one another.
  • 1 Corinthians 5 6
    Your glorying[ is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
  • Proverbs 14:30
    A sound heart[ is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
  • Genesis 37:11
    And his brethren envied him; but his father observed the saying.
  • 1 Corinthians 4 7-1 Corinthians 4 8
    For who maketh thee to differ[ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive[ it], why dost thou glory, as if thou hadst not received[ it]?Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
  • Proverbs 27:4
    Wrath[ is] cruel, and anger[ is] outrageous; but who[ is] able to stand before envy?
  • Acts 13:45
    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
  • Romans 2:17
    Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
  • Genesis 30:1-2
    And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said,[ Am] I in God’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
  • John 16:2
    They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
  • Romans 2:8
    But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
  • Isaiah 11:13
    The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
  • 2 Kings 10 31
    But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
  • Galatians 5:21
    Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told[ you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
  • 1 Corinthians 5 2
    And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
  • Job 5:2
    For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
  • Matthew 27:18
    For he knew that for envy they had delivered him.