<< Jeremiah 10:16 >>

本节经文

  • King James Version
    The portion of Jacob[ is] not like them: for he[ is] the former of all[ things]; and Israel[ is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts[ is] his name.
  • 新标点和合本
    雅各的份不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各所得的福分不是这样,因主是那创造万有的,以色列是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
  • 和合本2010(神版)
    雅各所得的福分不是这样,因主是那创造万有的,以色列是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
  • 当代译本
    但雅各的上帝截然不同,祂是万物的创造者,被称为“万军之耶和华”,以色列是祂的子民。
  • 圣经新译本
    那作雅各产业的并不像这些偶像,因为他是万物的创造者;以色列是属他的民族,万军之耶和华是他的名。
  • 新標點和合本
    雅各的分不像這些,因他是造作萬有的主。以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各所得的福分不是這樣,因主是那創造萬有的,以色列是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。
  • 和合本2010(神版)
    雅各所得的福分不是這樣,因主是那創造萬有的,以色列是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。
  • 當代譯本
    但雅各的上帝截然不同,祂是萬物的創造者,被稱為「萬軍之耶和華」,以色列是祂的子民。
  • 聖經新譯本
    那作雅各產業的並不像這些偶像,因為他是萬物的創造者;以色列是屬他的民族,萬軍之耶和華是他的名。
  • 呂振中譯本
    那做雅各業分的並不像這些;因為他是形成萬有的;以色列是他產業的族派;萬軍之永恆主耶和華是他的名。
  • 文理和合譯本
    雅各之業非若是、彼造萬物、以色列為其嗣業之族、萬軍之耶和華、乃其名也、○
  • 文理委辦譯本
    雅各所崇之上帝不若是、彼造萬物、簡以色列族為民、萬有之主耶和華其名也。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟雅各循分所崇之天主不若是、乃造萬物、選以色列為其子民、萬有之主其名也、○
  • New International Version
    He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including Israel, the people of his inheritance— the Lord Almighty is his name.
  • New International Reader's Version
    The God of Jacob is not like them. He gives his people everything they need. He made everything that exists. And that includes Israel. They are the people who belong to him. His name is the Lord Who Rules Over All.
  • English Standard Version
    Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of hosts is his name.
  • New Living Translation
    But the God of Israel is no idol! He is the Creator of everything that exists, including Israel, his own special possession. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
  • Christian Standard Bible
    Jacob’s Portion is not like these because he is the one who formed all things. Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of Armies is his name.
  • New American Standard Bible
    The Portion of Jacob is not like these; For He is the Maker of everything, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of armies is His name.
  • New King James Version
    The Portion of Jacob is not like them, For He is the Maker of all things, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.
  • American Standard Version
    The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob’s Portion is not like these because He is the One who formed all things. Israel is the tribe of His inheritance; Yahweh of Hosts is His name.
  • New English Translation
    The LORD, who is the inheritance of Jacob’s descendants, is not like them. He is the one who created everything. And the people of Israel are those he claims as his own. He is known as the LORD who rules over all.”
  • World English Bible
    The portion of Jacob is not like these; for he is the maker of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.

交叉引用

  • Deuteronomy 32:9
    For the LORD’S portion[ is] his people; Jacob[ is] the lot of his inheritance.
  • Jeremiah 31:35
    Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day,[ and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts[ is] his name:
  • Jeremiah 32:18
    Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts,[ is] his name,
  • Psalms 74:2
    Remember thy congregation,[ which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance,[ which] thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  • Jeremiah 10:12
    He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  • Jeremiah 51:19
    The portion of Jacob[ is] not like them; for he[ is] the former of all things: and[ Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts[ is] his name.
  • Psalms 119:57
    CHETH.[ Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
  • Jeremiah 50:34
    Their Redeemer[ is] strong; the LORD of hosts[ is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
  • Exodus 19:5
    Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth[ is] mine:
  • Isaiah 45:7
    I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these[ things].
  • Isaiah 54:5
    For thy Maker[ is] thine husband; the LORD of hosts[ is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
  • Psalms 73:26
    My flesh and my heart faileth:[ but] God[ is] the strength of my heart, and my portion for ever.
  • Lamentations 3:24
    The LORD[ is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
  • Psalms 135:4
    For the LORD hath chosen Jacob unto himself,[ and] Israel for his peculiar treasure.
  • Isaiah 47:4
    [ As for] our redeemer, the LORD of hosts[ is] his name, the Holy One of Israel.
  • Proverbs 16:4
    The LORD hath made all[ things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
  • Isaiah 51:15
    But I[ am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts[ is] his name.
  • Isaiah 47:6
    I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
  • Psalms 142:5
    I cried unto thee, O LORD: I said, Thou[ art] my refuge[ and] my portion in the land of the living.
  • Psalms 16:5-6
    The LORD[ is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.The lines are fallen unto me in pleasant[ places]; yea, I have a goodly heritage.