主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 13:26
>>
本节经文
和合本2010(上帝版)
我要揭起你的下摆,蒙在你脸上,显露你的羞耻。
新标点和合本
所以我要揭起你的衣襟,蒙在你脸上,显出你的丑陋。
和合本2010(神版)
我要揭起你的下摆,蒙在你脸上,显露你的羞耻。
当代译本
因此,我要把你的裙子掀到你的脸上,使人见到你的羞耻。
圣经新译本
所以,我必把你的袍子掀到你的脸上,使人看见你的丑态。
新標點和合本
所以我要揭起你的衣襟,蒙在你臉上,顯出你的醜陋。
和合本2010(上帝版)
我要揭起你的下襬,蒙在你臉上,顯露你的羞恥。
和合本2010(神版)
我要揭起你的下襬,蒙在你臉上,顯露你的羞恥。
當代譯本
因此,我要把你的裙子掀到你的臉上,使人見到你的羞恥。
聖經新譯本
所以,我必把你的袍子掀到你的臉上,使人看見你的醜態。
呂振中譯本
故此我必把你的裙子掀到你臉上,使你的陰部被人看見。
文理和合譯本
我必揭爾裙、以覆爾面、爾之恥辱顯矣、
文理委辦譯本
我必去爾帷裳、以加爾首、使爾蒙羞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必揭爾帷裳、以蒙爾首、使爾露醜、
New International Version
I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
New International Reader's Version
So I will pull your skirt up over your face. Then people will see the shame of your naked body.
English Standard Version
I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.
New Living Translation
I myself will strip you and expose you to shame.
Christian Standard Bible
I will pull your skirts up over your face so that your shame might be seen.
New American Standard Bible
So I Myself have stripped your skirts off over your face, So that your shame will be seen.
New King James Version
Therefore I will uncover your skirts over your face, That your shame may appear.
American Standard Version
Therefore will I also uncover thy skirts upon thy face, and thy shame shall appear.
Holman Christian Standard Bible
I will pull your skirts up over your face so that your shame might be seen.
King James Version
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
New English Translation
So I will pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgraced adulteress!
World English Bible
Therefore I will also uncover your skirts on your face, and your shame will appear.
交叉引用
何西阿书 2:10
如今我必在她所爱的人眼前显露她的羞耻,无人能救她脱离我的手。
耶利米哀歌 1:8
耶路撒冷犯了大罪,因此成为不洁净;素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她,她自己也叹息退后。
以西结书 16:37
所以,看哪,我要聚集所有与你交欢的情人,不论是你所爱的或你所恨的,聚集他们从四围到你那里来;我要在他们面前暴露你的下体,使他们看尽你的下体。
以西结书 23:29
他们要以恨恶对待你,夺取你劳碌得来的一切,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行和淫荡,都必显露。
耶利米书 13:22
你若心里说:“这一切的事为何临到我呢?”是因你罪孽甚多。你的下摆揭起,你的脚跟受伤。