<< 耶利米書 32:17 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    「哀,主永恆主啊,你看,是你用大能大力和伸出來的膀臂創造了天地;在你並沒有難成的事。
  • 新标点和合本
    “主耶和华啊,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    ‘唉!主耶和华,看哪,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天和地,在你没有难成的事。
  • 和合本2010(神版)
    ‘唉!主耶和华,看哪,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天和地,在你没有难成的事。
  • 当代译本
    “主耶和华啊,看啊,你伸出大能的臂膀创造天地,你无所不能。
  • 圣经新译本
    ‘主耶和华啊!你看,你曾用大能和伸出来的膀臂创造了天地;在你并没有难成的事。
  • 新標點和合本
    「主耶和華啊,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天地,在你沒有難成的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    『唉!主耶和華,看哪,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天和地,在你沒有難成的事。
  • 和合本2010(神版)
    『唉!主耶和華,看哪,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天和地,在你沒有難成的事。
  • 當代譯本
    「主耶和華啊,看啊,你伸出大能的臂膀創造天地,你無所不能。
  • 聖經新譯本
    ‘主耶和華啊!你看,你曾用大能和伸出來的膀臂創造了天地;在你並沒有難成的事。
  • 文理和合譯本
    主耶和華歟、爾以巨能奮臂、肇造天地、無一不能為之事、
  • 文理委辦譯本
    主耶和華與、爾以巨能大力肇造天地、詎有難行之事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主耶和華歟、曾以巨力大能、大能原文作伸臂創造天地、無事主不能成、
  • New International Version
    “ Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
  • New International Reader's Version
    “ ‘ Lord and King, you have reached out your great and powerful arm. You have made the heavens and the earth. Nothing is too hard for you.
  • English Standard Version
    ‘ Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
  • New Living Translation
    “ O Sovereign Lord! You made the heavens and earth by your strong hand and powerful arm. Nothing is too hard for you!
  • Christian Standard Bible
    Oh, Lord GOD! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
  • New American Standard Bible
    ‘ Oh, Lord God! Behold, You Yourself have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
  • New King James Version
    ‘ Ah, Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. There is nothing too hard for You.
  • American Standard Version
    Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
  • Holman Christian Standard Bible
    Oh, Lord God! You Yourself made the heavens and earth by Your great power and with Your outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
  • King James Version
    Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm,[ and] there is nothing too hard for thee:
  • New English Translation
    ‘ Oh, Lord GOD, you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!
  • World English Bible
    “ Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm. There is nothing too hard for you.

交叉引用

  • 路加福音 1:37
    因為在上帝、必沒有一件事是不可能的。』
  • 耶利米書 32:27
    『看哪,我乃是永恆主,是一切血肉之人的上帝;在我哪有難成的事呢?
  • 創世記 18:14
    在永恆主、還有奇難事麼?到了所定的日期,在婦人懷孕滿期的時候,我必回到你這裏來,撒拉必生個兒子。』
  • 約伯記 42:2
    『我知道你萬事都能作,你的計畫都不能被攔阻。
  • 馬太福音 19:26
    耶穌定睛一看,就對他們說:『在人、這是不能的;在上帝、萬事都可能。』
  • 出埃及記 20:11
    因為六日之內、永恆主造天、地、海、和其中的萬物,第七日便歇息;所以永恆主賜福與安息之日,分別為聖。
  • 耶利米書 27:5
    『是我用大能力和伸出的膀臂造了大地和地面上的人及牲口;我看誰適當,就把地給誰。
  • 列王紀下 19:15
    希西家在永恆主面前禱告說:『永恆主、以色列的上帝、坐在基路伯中間的啊,惟獨你是地上萬國的上帝;是你造了天和地。
  • 路加福音 18:27
    耶穌說:『在人不能的、在上帝卻能。』
  • 創世記 1:1-31
    起初上帝創造天地。地還沒有定形、混混沌沌;黑暗在深淵上面;上帝的靈覆煦在水面上。上帝說:『要有光』;就有了光。上帝看光很好;上帝就把光暗分開了。上帝稱光為晝,稱暗為夜。有晚上有早晨:是一日。上帝說:『眾水之間要有穹蒼,將水和水分開。』上帝造了穹蒼,將穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開:就這樣成了。上帝稱穹蒼為天:有晚上有早晨,是第二日。上帝說:『天下的水要積聚在一處,讓旱地露出來。』就這樣成了。上帝稱旱地為地,稱水之積聚為海:上帝看這很好。上帝說:『地要發生青草、和結種子的菜蔬、跟結果子的樹在地上,各從其類,果子裏有種子:』就這樣成了。於是地生出了青草,和結種子的菜蔬,各從其類,跟結果子的樹,各從其類,果子裏有種子。上帝看這很好。有晚上有早晨,是第三日。上帝說:『天穹要有發光之體來分晝夜;它們要做天象,定節令、日子、年歲;要做發光之體在天穹裏,來照在地上;』就這樣成了。於是上帝造了兩個大的發光體:一個較大的發光體來管白晝,一個較小的發光體來管黑夜;又造星辰。上帝把這些發光之體佈置在天穹,讓它們照在地上,來管晝夜,分別光暗:上帝看這很好。有晚上有早晨,是第四日。上帝說:『水要滋生無數的活物,要有飛鳥飛在地上,天穹之中。』上帝就創造大魚、和滋生在水中各樣能行動的活物,各從其類;又創造各樣有翅膀的鳥兒,各從其類:上帝看這很好。上帝就給它們祝福說:『要繁殖增多,充滿海中的水;飛鳥也要增多在地上。』有晚上有早晨,是第五日。上帝說:『地要生出各種活物:牲口、昆蟲、和地上各種走獸:』就這樣成了。於是上帝造了地上各種走獸,各種牲口,和地上各種各樣的昆蟲:上帝看這很好。上帝說:『我們要造人,按着我們的形像,照我們的樣式來造;讓他們管理海裏的魚、空中的飛鳥,也管理牲口、以及全地、和爬在地上的各樣爬行動物。』上帝就按自己的形像創造人:按上帝的形像創造他:創造他們有男有女。上帝就給他們祝福說:『要繁殖增多,充滿全地,去征服它;也要管理海裏的魚、空中的飛鳥、和在地上行動的各樣活物。』上帝說:『看哪,我將全地上結種子的各樣菜蔬、和各樣的樹、樹上有果實結種子的、都賜給你們做食物。至於地上各樣走獸、空中各樣飛鳥、和爬在地上的各樣活物、裏面有生命的、我卻將菜蔬所有的青葉子給他們做食物:』就這樣成了。上帝看看他一切所造的都很好。有晚上有早晨,是第六日。
  • 耶利米書 10:11-12
    你們要對他們這麼說:『那沒有造天造地的神必從地上、從天下、被除滅。』是永恆主用他的能力造了大地,用他的智慧建立了世界,用他的聰明展開了諸天。
  • 以賽亞書 45:12
    是我,我造了大地,又創造人在地上;是我,我親手展開諸天,又統管其萬彙。
  • 希伯來書 1:10-12
    又說:『主啊,你起初立了地的根基,天也是你手的製造物;天地必滅沒,你卻長存;天地必像衣裳都漸漸故舊;你必將天地捲起來像外袍,天地就像衣裳改變了;惟獨你永遠一樣,你的年歲必無窮盡』。
  • 約翰福音 1:1-3
    起初有道,道與上帝同在,道是上帝之真體。這道起初與上帝同在;萬物藉着他而被造;凡被造的、沒有一物在他以外而被造。
  • 詩篇 102:25
    你起初奠定了地的根基;天乃是你的手所造的。
  • 啟示錄 4:11
    『我們的主,我們的上帝,你是配得榮耀尊貴權能的;因為你創造了萬有;憑着你的旨意、萬有存在着,萬有被創造。』
  • 以賽亞書 40:26-28
    你們舉目向上觀看!誰創造這些星呢?是那按數目領其萬象而出、一一點名呼喚的呀;因他力氣大而能力強、沒有一個邋下的。雅各啊,你為甚麼說:『我的路隱藏着、永恆主見不着』?以色列啊,你為甚麼說:『我伸冤的權利、我的上帝都忽略了』?你不曾知道,不曾看見麼?永恆的上帝永恆之主、創造地之儘邊的、他並不疲乏,也不困倦;他的明智不可測度。
  • 以賽亞書 46:9-10
    你們要追念古時以來的往事;因為只有我是上帝,再沒有別的神;我是上帝,沒有誰像我一樣:我從起初就說出末後的事,從古時就言明未成的事,說:「我的計畫必立定,我所喜悅的、我都必作成」;
  • 希伯來書 1:2-3
    就在這些日期的末後、藉着一個兒子向我們說話。這兒子、上帝早已立為承受萬有的,也藉着他造了諸世界。他是上帝榮耀所發的光輝,是上帝本質印出的相。他用他能力的話扶載萬有。既成就了潔淨罪的事,便坐在高天『皇威』的右邊。
  • 尼希米記 9:6
    『你、惟獨你是永恆主;是你造了天、天上之天、和諸天的萬象,地和地上的萬物,海和海中的萬物;這一切都是你所保存的;天軍也都敬拜你。
  • 耶利米書 1:6
    我就說:『啊,主永恆主啊,你看;我不曉得說話,因為我年輕。』
  • 詩篇 146:5-6
    以雅各之上帝為助力,專仰望永恆主他的上帝的,這人有福啊!永恆主造天、地、海、和其中的萬物;他守忠信到永遠;
  • 耶利米書 51:15
    是永恆主用他的能力造了大地,用他的智慧建立了世界,用他的聰明展開了諸天。
  • 以賽亞書 42:5
    那創造諸天,展開穹蒼,將地和地所出的都鋪開,賜氣息給地上萬族之民,又賜靈性給行於地上的人的上帝永恆主這麼說:
  • 耶利米書 51:19
    那造雅各業分的、並不像這些;因為他是形成萬有的;以色列是他產業的族派;萬軍之永恆主耶和華是他的名。
  • 耶利米書 14:13
    我就說:『唉,主永恆主啊,你看,那些神言人常對他們說:「你們必不會見刀劍,必不會遭遇饑荒;我永恆主卻要在這地方賜給你們可靠的平安。」』
  • 詩篇 136:5-9
    要稱謝那用智巧造諸天的,因為他堅固的愛永遠長存;要稱謝那鋪展大地於水上的,因為他堅固的愛永遠長存;要稱謝那造大光的,因為他堅固的愛永遠長存;他造日頭管白晝,因為他堅固的愛永遠長存;他造月亮星辰管黑夜,因為他堅固的愛永遠長存;
  • 歌羅西書 1:15-16
    他是人不能見的上帝之像,是首生者超越一切被創造者;因為萬有、在天上的和在地上的、人能見的和不能見的、或是「眾王位」、或「眾主治」、或「眾執政的」、或「眾掌權的」、都是本着他而被創造的:萬有都藉着他,又是為要歸於他而被創造的。
  • 使徒行傳 15:18
    這是從古世以來將這些事工讓人知道的主說的。」
  • 以賽亞書 48:12-13
    『雅各啊,聽我吧!我呼召的以色列啊,聽哦!是我;我是起始的;我也是末終的。我的手奠定了大地,我的右手展鋪着諸天;我一呼喚它們,天地就一概站出來。
  • 但以理書 2:22
    是他把深奧隱祕的事啓示出來;黑暗之中有甚麼、他都知道;亮光也和他同住一起。
  • 撒迦利亞書 12:1
    神託以下是永恆主的話論到以色列的:那展開諸天、奠定大地、形成人靈於人裏面的永恆主發神諭說:
  • 以西結書 9:8
    他們去擊殺的時候,只有我一人被留下,我就臉伏於地,說:『哀啊,主永恆主啊,你將你的烈怒傾倒於耶路撒冷,難道要將以色列餘剩之民都滅盡麼?』
  • 使徒行傳 14:15
    『同人哪,你們為甚麼這樣作?我們、也是人,和你們有同樣性質,正在傳好消息給你們,好使你們離棄這些虛妄,轉向永活的上帝,就是造天、地、海、和其中萬物的。
  • 使徒行傳 7:49-50
    「天是給我做座位的,地是我腳的凳子;你們要為我建造甚麼樣的殿呢,主說,哪裏是我安息的地方呢?這一切不都是我手造的麼?」
  • 以西結書 11:13
    我正傳神言的時候,比拿雅的兒子毘拉提死了;於是我臉伏於地,大聲喊叫說:『哀啊,主永恆主啊,你對以色列餘剩之民難道就要盡行毁滅麼?』
  • 使徒行傳 17:24
    那造宇宙和其中萬物的這位上帝、既是天地的主,就不住在人手造的殿堂,
  • 以賽亞書 44:24
    那從你母腹就形成了你,和贖回了你、的永恆主這麼說:『我永恆主是造了萬有的,是獨自展開諸天,沒有誰在旁協助而鋪展大地的,
  • 耶利米書 4:10
    他們必說:「哀啊,主永恆主啊,你真是大大欺騙了這人民和耶路撒冷,說:「你們必得平安無事」;其實刀劍竟害及了他們的性命了。』
  • 以弗所書 3:9-11
    照明歷世以來隱藏在創造萬有之上帝裏的奧祕、是何等的安排,以致上帝各種各樣的智慧如今得以藉着教會、讓天界中「眾執政的」、「眾掌權的」都知道了;這是依照他在我們主基督耶穌裏所立萬世之定旨的。