<< John 17:23 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I am in them and you are in me, so that they may be made completely one, that the world may know you have sent me and have loved them as you have loved me.
  • 新标点和合本
    我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道是你差我来的,也知道你爱他们,如同爱我一样。
  • 和合本2010(神版)
    我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道是你差我来的,也知道你爱他们,如同爱我一样。
  • 当代译本
    我在他们里面,你在我里面,好使他们也完完全全地合而为一。这样,世人便知道我是你差来的,而且知道你爱他们,就像爱我一样。
  • 圣经新译本
    我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道你差了我来,并且知道你爱他们,好像爱我一样。
  • 中文标准译本
    我在他们里面,你在我里面,愿他们能完全合一,好让世界知道是你差派了我,也知道你爱他们,就像爱我那样。
  • 新標點和合本
    我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道是你差我來的,也知道你愛他們,如同愛我一樣。
  • 和合本2010(神版)
    我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道是你差我來的,也知道你愛他們,如同愛我一樣。
  • 當代譯本
    我在他們裡面,你在我裡面,好使他們也完完全全地合而為一。這樣,世人便知道我是你差來的,而且知道你愛他們,就像愛我一樣。
  • 聖經新譯本
    我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道你差了我來,並且知道你愛他們,好像愛我一樣。
  • 呂振中譯本
    我在他們裏面,而你在我裏面,使他們完完全全合而為一;叫世人知道是你差遣了我,並愛了他們,正如愛了我一樣。
  • 中文標準譯本
    我在他們裡面,你在我裡面,願他們能完全合一,好讓世界知道是你差派了我,也知道你愛他們,就像愛我那樣。
  • 文理和合譯本
    我於彼中、爾於我中、使之成全於一、致世知爾遣我、且愛彼如愛我也、
  • 文理委辦譯本
    我在彼、爾在我、使眾合一、則世知爾遣我、亦愛彼如愛我然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我在彼內、爾在我內、使彼成全為一、致世知爾遣我、亦知爾愛彼、如爾愛我然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予體彼、而父體予、務使彼眾精誠團結、化成一體、庶幾世人知父確曾遣予、且知父愛吾徒、一如愛予。
  • New International Version
    I in them and you in me— so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me.
  • New International Reader's Version
    I will be in them, just as you are in me. This is so that they may be brought together perfectly as one. Then the world will know that you sent me. It will also show the world that you have loved those you gave me, just as you have loved me.
  • English Standard Version
    I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.
  • New Living Translation
    I am in them and you are in me. May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me.
  • New American Standard Bible
    I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and You loved them, just as You loved Me.
  • New King James Version
    I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
  • American Standard Version
    I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
  • Holman Christian Standard Bible
    I am in them and You are in Me. May they be made completely one, so the world may know You have sent Me and have loved them as You have loved Me.
  • King James Version
    I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
  • New English Translation
    I in them and you in me– that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
  • World English Bible
    I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.

交叉引用

  • John 17:21
    May they all be one, as you, Father, are in me and I am in you. May they also be in us, so that the world may believe you sent me.
  • 1 John 3 1
    See what great love the Father has given us that we should be called God’s children— and we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know him.
  • John 16:27
    For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
  • John 13:35
    By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
  • Colossians 3:14
    Above all, put on love, which is the perfect bond of unity.
  • John 17:26
    I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them and I may be in them.”
  • John 17:24
    “ Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they will see my glory, which you have given me because you loved me before the world’s foundation.
  • 1 John 1 3
    what we have seen and heard we also declare to you, so that you may also have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
  • 1 Peter 5 10
    The God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little while.
  • 1 Corinthians 1 30
    It is from him that you are in Christ Jesus, who became wisdom from God for us— our righteousness, sanctification, and redemption—
  • 1John 4:12-16
  • Colossians 2:2
    I want their hearts to be encouraged and joined together in love, so that they may have all the riches of complete understanding and have the knowledge of God’s mystery— Christ.
  • John 14:10
    Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own. The Father who lives in me does his works.
  • John 14:23
    Jesus answered,“ If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
  • Colossians 2:9-10
    For the entire fullness of God’s nature dwells bodily in Christ,and you have been filled by him, who is the head over every ruler and authority.
  • Ephesians 1:6-14
    to the praise of his glorious grace that he lavished on us in the Beloved One.In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his gracethat he richly poured out on us with all wisdom and understanding.He made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure that he purposed in Christas a plan for the right time— to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth in him.In him we have also received an inheritance, because we were predestined according to the plan of the one who works out everything in agreement with the purpose of his will,so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.In him you also were sealed with the promised Holy Spirit when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and when you believed.The Holy Spirit is the down payment of our inheritance, until the redemption of the possession, to the praise of his glory.
  • Galatians 3:28
    There is no Jew or Greek, slave or free, male and female; since you are all one in Christ Jesus.
  • Ephesians 4:12-16
    to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,until we all reach unity in the faith and in the knowledge of God’s Son, growing into maturity with a stature measured by Christ’s fullness.Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.But speaking the truth in love, let us grow in every way into him who is the head— Christ.From him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building itself up in love by the proper working of each individual part.
  • 2 Corinthians 5 21
    He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
  • Romans 8:10-11
    Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit gives life because of righteousness.And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead lives in you, then he who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through his Spirit who lives in you.
  • 1John 4:19
  • Colossians 1:28
    We proclaim him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.
  • John 3:17
    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  • John 6:56
    The one who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.
  • Philippians 3:15
    Therefore, let all of us who are mature think this way. And if you think differently about anything, God will reveal this also to you.