<< John 6:44 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
  • 新标点和合本
    若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。
  • 和合本2010(上帝版)
    若不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。
  • 和合本2010(神版)
    若不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。
  • 当代译本
    如果不是差我来的父吸引人到我这里来,没有人能来。到我这里来的,在末日,我要叫他复活。
  • 圣经新译本
    如果不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。
  • 中文标准译本
    如果不是派我来的父引领他,没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我还要使他复活。
  • 新標點和合本
    若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裏來的;到我這裏來的,在末日我要叫他復活。
  • 和合本2010(上帝版)
    若不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裏來;到我這裏來的,在末日我要使他復活。
  • 和合本2010(神版)
    若不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裏來;到我這裏來的,在末日我要使他復活。
  • 當代譯本
    如果不是差我來的父吸引人到我這裡來,沒有人能來。到我這裡來的,在末日,我要叫他復活。
  • 聖經新譯本
    如果不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裡來;到我這裡來的,在末日我要使他復活。
  • 呂振中譯本
    沒有人能來找我,除非差我的父吸引他;我還要使他在末日復起呢。
  • 中文標準譯本
    如果不是派我來的父引領他,沒有人能到我這裡來;到我這裡來的,在末日我還要使他復活。
  • 文理和合譯本
    非遣我之父引之、無能就我、就我者、我於末日復起之、
  • 文理委辦譯本
    遣我之父不引之、則無能就我、就我者、我於末日復生之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遣我之父不引之、則無人能就我、就我者、我於末日復活之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    苟無遣予者聖父之攝引、無人能歸於予。歸予者、予必復活之於末日。
  • New International Version
    “ No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day.
  • New International Reader's Version
    “ No one can come to me unless the Father who sent me brings them. Then I will raise them up on the last day.
  • English Standard Version
    No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day.
  • New Living Translation
    For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up.
  • Christian Standard Bible
    No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.
  • New King James Version
    No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day.
  • American Standard Version
    No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
  • Holman Christian Standard Bible
    No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.
  • King James Version
    No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
  • New English Translation
    No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.
  • World English Bible
    No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

交叉引用

  • John 6:65
    And He was saying,“ For this reason I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”
  • John 6:39-40
    And this is the will of Him who sent Me, that of everything that He has given Me I will lose nothing, but will raise it up on the last day.For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day.”
  • Matthew 11:25-27
    At that time Jesus said,“ I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to infants.Yes, Father, for this way was well pleasing in Your sight.All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son determines to reveal Him.
  • Ephesians 2:4-10
    But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us,even when we were dead in our wrongdoings, made us alive together with Christ( by grace you have been saved),and raised us up with Him, and seated us with Him in the heavenly places in Christ Jesus,so that in the ages to come He might show the boundless riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.For by grace you have been saved through faith; and this is not of yourselves, it is the gift of God;not a result of works, so that no one may boast.For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
  • John 12:32
    And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself.”
  • John 6:45
    It is written in the Prophets:‘ And they shall all be taught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
  • Matthew 16:17
    And Jesus said to him,“ Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.
  • Jeremiah 31:3
    The Lord appeared to him long ago, saying,“ I have loved you with an everlasting love; Therefore I have drawn you out with kindness.
  • Titus 3:3-5
    For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
  • Hosea 11:4
    I pulled them along with cords of a man, with ropes of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them.
  • John 3:3-7
    Jesus responded and said to him,“ Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.”Nicodemus* said to Him,“ How can a person be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb a second time and be born, can he?”Jesus answered,“ Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit.Do not be amazed that I said to you,‘ You must be born again.’
  • Colossians 2:12
    having been buried with Him in baptism, in which you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
  • Philippians 1:29
    For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf,
  • John 5:44
    How can you believe, when you accept glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
  • Song of Solomon 1 4
    Draw me after you and let’s run together! The king has brought me into his chambers.”“ We will rejoice in you and be joyful; We will praise your love more than wine. Rightly do they love you.”
  • John 8:43
    Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot listen to My word.
  • Isaiah 44:18-20
    They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see, and their hearts so that they cannot comprehend.No one remembers, nor is there knowledge or understanding to say,“ I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I bow down before a block of wood!”He feeds on ashes; a deceived heart has misled him. And he cannot save himself, nor say,“ Is there not a lie in my right hand?”
  • John 12:37-40
    But though He had performed so many signs in their sight, they still were not believing in Him.This happened so that the word of Isaiah the prophet which he spoke would be fulfilled:“ Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”For this reason they could not believe, for Isaiah said again,“ He has blinded their eyes and He hardened their heart, so that they will not see with their eyes and understand with their heart, and be converted, and so I will not heal them.”
  • Romans 8:7-8
    because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so,and those who are in the flesh cannot please God.
  • Jeremiah 13:23
    Can the Ethiopian change his skin, Or the leopard his spots? Then you as well can do good Who are accustomed to doing evil.
  • Matthew 12:34
    You offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? For the mouth speaks from that which fills the heart.