<< Lamentations 2:7 >>

本节经文

  • American Standard Version
    The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.
  • 新标点和合本
    耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华撇弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,把宫殿的墙交给仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,如在节庆之日一样。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华撇弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,把宫殿的墙交给仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,如在节庆之日一样。
  • 当代译本
    主撇弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,把耶路撒冷的殿墙交给敌人。他们像过节一样,在耶和华的殿中喧嚷吵闹。
  • 圣经新译本
    主丢弃了自己的祭坛,厌弃了自己的圣所。他把宫殿的围墙,交付在仇敌的手里;他们在耶和华的殿中喧嚷,好像庆祝节日一样。
  • 新標點和合本
    耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華撇棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,把宮殿的牆交給仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,如在節慶之日一樣。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華撇棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,把宮殿的牆交給仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,如在節慶之日一樣。
  • 當代譯本
    主撇棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,把耶路撒冷的殿牆交給敵人。他們像過節一樣,在耶和華的殿中喧嚷吵鬧。
  • 聖經新譯本
    主丟棄了自己的祭壇,厭棄了自己的聖所。他把宮殿的圍牆,交付在仇敵的手裡;他們在耶和華的殿中喧嚷,好像慶祝節日一樣。
  • 呂振中譯本
    永恆主屏絕了自己的祭壇,斥棄了自己的聖所,將她宮堡的牆交於仇敵手中;他們在永恆主殿中喧嚷,像在制定節日一樣。
  • 文理和合譯本
    棄其祭壇、憎其聖所兮、以其宮室牆垣、付於敵手兮、諸敵喧譁於耶和華室、同乎大會之日兮、
  • 文理委辦譯本
    主棄祭臺、遺聖所、以其殿宇、付於敵人兮、使彼兆民、號呼於耶和華殿、與大會之日無異兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主棄其祭臺、憎其聖所、以宮殿之墻垣、付於敵手、敵諠譁於主殿、與節期之日無異、
  • New International Version
    The Lord has rejected his altar and abandoned his sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hands of the enemy; they have raised a shout in the house of the Lord as on the day of an appointed festival.
  • New International Reader's Version
    The Lord deserted his altar. He left his temple. He gave the walls of Jerusalem’s palaces into the hands of her enemies. They shouted loudly in the house of the Lord. You would have thought it was the day of an appointed feast.
  • English Standard Version
    The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the Lord as on the day of festival.
  • New Living Translation
    The Lord has rejected his own altar; he despises his own sanctuary. He has given Jerusalem’s palaces to her enemies. They shout in the Lord’s Temple as though it were a day of celebration.
  • Christian Standard Bible
    The Lord has rejected his altar, repudiated his sanctuary; he has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed festival.
  • New American Standard Bible
    The Lord has rejected His altar, He has repudiated His sanctuary; He has handed over The walls of her palaces to the enemy. They have made a noise in the house of the Lord As on the day of an appointed feast.
  • New King James Version
    The Lord has spurned His altar, He has abandoned His sanctuary; He has given up the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord As on the day of a set feast.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord has rejected His altar, repudiated His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the Lord as on the day of an appointed festival.
  • King James Version
    The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
  • New English Translation
    The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the Lord’s temple as if it were a feast day.ח( Khet)
  • World English Bible
    The Lord has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in Yahweh’s house, as in the day of a solemn assembly.

交叉引用

  • Psalms 74:3-8
    Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling- place of thy name by casting it to the ground.They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
  • Psalms 78:59-61
    When God heard this, he was wroth, And greatly abhorred Israel;So that he forsook the tabernacle of Shiloh, The tent which he placed among men;And delivered his strength into captivity, And his glory into the adversary’s hand.
  • Ezekiel 24:21
    Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
  • Ezekiel 7:20-22
    As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing.And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it.
  • Jeremiah 52:13
    And he burned the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
  • Jeremiah 32:29
    and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink- offerings unto other gods, to provoke me to anger.
  • Jeremiah 26:18
    Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
  • Jeremiah 39:8
    And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
  • Lamentations 2:5
    The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
  • Leviticus 26:31
    And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
  • Amos 2:5
    But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
  • Micah 3:12
    Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
  • Leviticus 26:44
    And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;
  • Acts 6:13-14
    and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
  • Matthew 24:2
    But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
  • 2 Chronicles 36 19
    And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
  • Psalms 72:4-20
    He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.The prayers of David the son of Jesse are ended.
  • Isaiah 64:10-11
    Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
  • Jeremiah 7:12-14
    But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
  • Jeremiah 26:6
    then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • Lamentations 2:1
    How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger.
  • Ezekiel 7:24
    Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
  • Jeremiah 33:3-5
    Call unto me, and I will answer thee, and will show thee great things, and difficult, which thou knowest not.For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city: