<< Leviticus 26:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Indeed, your threshing season will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. So you will eat your food to the full and live securely in your land.
  • 新标点和合本
    你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 当代译本
    你们要打粮食打到摘葡萄的时候,摘葡萄摘到播种的时候。你们必丰衣足食,安然居住。
  • 圣经新译本
    你们打禾,必打到摘葡萄的时候,摘葡萄必摘到撒种的时候;你们吃食物,吃得饱足,在你们的境内安然居住。
  • 新標點和合本
    你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候;並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 當代譯本
    你們要打糧食打到摘葡萄的時候,摘葡萄摘到播種的時候。你們必豐衣足食,安然居住。
  • 聖經新譯本
    你們打禾,必打到摘葡萄的時候,摘葡萄必摘到撒種的時候;你們吃食物,吃得飽足,在你們的境內安然居住。
  • 呂振中譯本
    你們打糧食、必打到割取葡萄的時候;割取葡萄、必割到撒種的時候;你們必喫食物喫得飽,在你們境內安然居住。
  • 文理和合譯本
    俾爾碾穀延及摘葡萄、摘葡萄延及播種之時、得以果腹安居、
  • 文理委辦譯本
    爾禾方擊之期、葡萄可摘矣、葡萄摘猶未盡、播種又將及矣、俾爾果腹安居。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使爾打穀直至摘葡萄時、摘葡萄直至播種時、使爾得飽食、安居爾地、
  • New International Version
    Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
  • New International Reader's Version
    You will continue to harvest your grain until you gather your grapes. You will continue to gather your grapes until you plant your crops. You will have all you want to eat. And you will live in safety in your land.
  • English Standard Version
    Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely.
  • New Living Translation
    Your threshing season will overlap with the grape harvest, and your grape harvest will overlap with the season of planting grain. You will eat your fill and live securely in your own land.
  • Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • New King James Version
    Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • American Standard Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • Holman Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • King James Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • New English Translation
    Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.
  • World English Bible
    Your threshing shall continue until the vintage, and the vintage shall continue until the sowing time. You shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

交叉引用

  • Amos 9:13
    “ Behold, days are coming,” declares the Lord,“ When the plowman will overtake the reaper, And the one who treads grapes will overtake him who sows the seed; When the mountains will drip grape juice, And all the hills will come apart.
  • Joel 2:19
    The Lord will answer and say to His people,“ Behold, I am going to send you grain, new wine, and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a disgrace among the nations.
  • Joel 2:26
    You will have plenty to eat and be satisfied, And you will praise the name of the Lord your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame.
  • Leviticus 25:18-19
    ‘ You shall therefore follow My statutes and keep My judgments so as to carry them out, so that you may live securely on the land.Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it.
  • Deuteronomy 11:15
    He will also provide grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied.
  • Proverbs 1:33
    But whoever listens to me will live securely And will be at ease from the dread of evil.”
  • 1 Timothy 6 17
    Instruct those who are rich in this present world not to be conceited or to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly supplies us with all things to enjoy.
  • Psalms 91:1-14
    One who dwells in the shelter of the Most High Will lodge in the shadow of the Almighty.I will say to the Lord,“ My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!”For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall.You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;Of the plague that stalks in darkness, Or of the destruction that devastates at noon.A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.You will only look on with your eyes And see the retaliation against the wicked.For you have made the Lord, my refuge, The Most High, your dwelling place.No evil will happen to you, Nor will any plague come near your tent.For He will give His angels orders concerning you, To protect you in all your ways.On their hands they will lift you up, So that you do not strike your foot against a stone.You will walk upon the lion and cobra, You will trample the young lion and the serpent.“ Because he has loved Me, I will save him; I will set him securely on high, because he has known My name.
  • Psalms 46:1-7
    God is our refuge and strength, A very ready help in trouble.Therefore we will not fear, though the earth shakes And the mountains slip into the heart of the sea;Though its waters roar and foam, Though the mountains quake at its swelling pride. SelahThere is a river whose streams make the city of God happy, The holy dwelling places of the Most High.God is in the midst of her, she will not be moved; God will help her when morning dawns.The nations made an uproar, the kingdoms tottered; He raised His voice, the earth quaked.The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Matthew 9:37-38
    Then He* said to His disciples,“ The harvest is plentiful, but the workers are few.Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
  • Job 11:18-19
    Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.You would lie down and none would disturb you, And many would flatter you.
  • 1 Peter 1 5
    who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Jeremiah 23:6
    In His days Judah will be saved, And Israel will live securely; And this is His name by which He will be called,‘ The Lord Our Righteousness.’
  • Ezekiel 34:25-28
    “ And I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful animals from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing.Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its produce, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have saved them from the hand of those who enslaved them.They will no longer be plunder to the nations, and the animals of the earth will not devour them; but they will live securely, and no one will make them afraid.
  • Psalms 90:1
    Lord, You have been our dwelling place in all generations.
  • Exodus 16:8
    And Moses said,“ This will happen when the Lord gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the Lord hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the Lord.”
  • John 4:35-36
    Do you not say,‘ There are still four months, and then comes the harvest’? Behold, I tell you, raise your eyes and observe the fields, that they are white for harvest.Already the one who reaps is receiving wages and is gathering fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps may rejoice together.
  • Proverbs 18:10
    The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.
  • Matthew 23:37
    “ Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.
  • Acts 14:17
    yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”