<< Luke 6:29 >>

本节经文

  • World English Bible
    To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.
  • 新标点和合本
    有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 和合本2010(神版)
    有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 当代译本
    如果有人打你一边的脸,连另一边也转过来让他打。如果有人夺你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 圣经新译本
    有人打你一边的脸,把另一边也转给他打;有人拿你的外衣,连内衣也让他拿去。
  • 中文标准译本
    有人打你这边的脸,把另一边也让他打;有人拿走你的外衣,连里衣也不要阻止他拿;
  • 新標點和合本
    有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打。有人奪你的外衣,連裏衣也由他拿去。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人打你的臉,連另一邊也由他打。有人拿你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 和合本2010(神版)
    有人打你的臉,連另一邊也由他打。有人拿你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 當代譯本
    如果有人打你一邊的臉,連另一邊也轉過來讓他打。如果有人奪你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 聖經新譯本
    有人打你一邊的臉,把另一邊也轉給他打;有人拿你的外衣,連內衣也讓他拿去。
  • 呂振中譯本
    有人打你這邊的嘴巴,連那邊也要給他打;有人把你的外衣拿走,連裏衣也不要攔阻他拿。
  • 中文標準譯本
    有人打你這邊的臉,把另一邊也讓他打;有人拿走你的外衣,連裡衣也不要阻止他拿;
  • 文理和合譯本
    批爾此頰者、並轉彼頰以與之、奪爾外服者、內服亦勿禁之、
  • 文理委辦譯本
    擊爾頰、則轉頰以與之、奪爾外服、勿禁裏衣也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    批爾此頰者、則轉彼頰向之、奪爾外服者、則並裏衣聽之取、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人批爾頰、向以他頰;奪爾外衣、任其兼取內衣;
  • New International Version
    If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.
  • New International Reader's Version
    Suppose someone slaps you on one cheek. Let them slap you on the other cheek as well. Suppose someone takes your coat. Don’t stop them from taking your shirt as well.
  • English Standard Version
    To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
  • New Living Translation
    If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.
  • Christian Standard Bible
    If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.
  • New American Standard Bible
    Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your cloak, do not withhold your tunic from him either.
  • New King James Version
    To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either.
  • American Standard Version
    To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.
  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.
  • King James Version
    And unto him that smiteth thee on the[ one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not[ to take thy] coat also.
  • New English Translation
    To the person who strikes you on the cheek, offer the other as well, and from the person who takes away your coat, do not withhold your tunic either.

交叉引用

  • Matthew 5:39-42
    But I tell you, don’t resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.Whoever compels you to go one mile, go with him two.Give to him who asks you, and don’t turn away him who desires to borrow from you.
  • 2 Corinthians 11 20
    For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.
  • Hebrews 10:34
    For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
  • Acts 23:2
    The high priest, Ananias, commanded those who stood by him to strike him on the mouth.
  • Luke 22:64
    Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him,“ Prophesy! Who is the one who struck you?”
  • Isaiah 50:6
    I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.
  • 1 Corinthians 6 7
    Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
  • Matthew 26:67
    Then they spat in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
  • John 18:22
    When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying,“ Do you answer the high priest like that?”
  • Lamentations 3:30
    Let him give his cheek to him who strikes him. Let him be filled full of reproach.
  • 1 Corinthians 4 11
    Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
  • 2 Samuel 19 30
    Mephibosheth said to the king,“ Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”
  • 2 Chronicles 18 23
    Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said,“ Which way did Yahweh’s Spirit go from me to speak to you?”
  • Micah 5:1
    Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.