<< Malachi 2:6 >>

本节经文

  • New King James Version
    The law of truth was in his mouth, And injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and equity, And turned many away from iniquity.
  • 新标点和合本
    真实的律法在他口中,他嘴里没有不义的话。他以平安和正直与我同行,使多人回头离开罪孽。
  • 和合本2010(上帝版)
    真实的训诲在他口中,他的嘴唇中没有不义。他以平安和正直与我同行,使许多人回转离开罪孽。
  • 和合本2010(神版)
    真实的训诲在他口中,他的嘴唇中没有不义。他以平安和正直与我同行,使许多人回转离开罪孽。
  • 当代译本
    他口中教导真理,嘴里毫无诡诈。他与我同行,过着平安正直的生活,并引导许多人远离罪恶。
  • 圣经新译本
    在他的口中有真理的教训,在他的嘴里也没有不义;他以平安和正直与我同行,使许多人回头离开罪孽。”
  • 中文标准译本
    在他口中有真理的训诲,在他嘴里找不到不义;他以平安和正直与我同行,使许多人回转离开罪孽。
  • 新標點和合本
    真實的律法在他口中,他嘴裏沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。
  • 和合本2010(上帝版)
    真實的訓誨在他口中,他的嘴唇中沒有不義。他以平安和正直與我同行,使許多人回轉離開罪孽。
  • 和合本2010(神版)
    真實的訓誨在他口中,他的嘴唇中沒有不義。他以平安和正直與我同行,使許多人回轉離開罪孽。
  • 當代譯本
    他口中教導真理,嘴裡毫無詭詐。他與我同行,過著平安正直的生活,並引導許多人遠離罪惡。
  • 聖經新譯本
    在他的口中有真理的教訓,在他的嘴裡也沒有不義;他以平安和正直與我同行,使許多人回頭離開罪孽。”
  • 呂振中譯本
    對的禮節規矩在他口中,不義的話不在他嘴裏;他以平和正直與我同行,使許多人回轉、離開罪孽。
  • 中文標準譯本
    在他口中有真理的訓誨,在他嘴裡找不到不義;他以平安和正直與我同行,使許多人回轉離開罪孽。
  • 文理和合譯本
    其口存真實之法律、其脣無不義、彼以和平正直、偕我而行、俾多人轉離其罪愆、
  • 文理委辦譯本
    維彼所言、真實無妄、不行非義、從事乎我、中心誠恪、以獲平康、爰使眾庶、革其惡行、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    真實之訓迪、或作真理之法在其口中、詭譎之詞、不出不出原文作不在其唇、行正直、奉事我而享平康、又使多人離其惡行、離其惡行或作不犯罪愆
  • New International Version
    True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin.
  • New International Reader's Version
    True teaching came from his mouth. Nothing but the truth came from his lips. He walked with me in peace. He did what was right. He turned many people away from their sins.
  • English Standard Version
    True instruction was in his mouth, and no wrong was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.
  • New Living Translation
    They passed on to the people the truth of the instructions they received from me. They did not lie or cheat; they walked with me, living good and righteous lives, and they turned many from lives of sin.
  • Christian Standard Bible
    True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with me in peace and integrity and turned many from iniquity.
  • New American Standard Bible
    True instruction was in his mouth and injustice was not found on his lips; he walked with Me in peace and justice, and he turned many back from wrongdoing.
  • American Standard Version
    The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.
  • Holman Christian Standard Bible
    True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.
  • King James Version
    The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
  • New English Translation
    He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
  • World English Bible
    The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

交叉引用

  • Daniel 12:3
    Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament, And those who turn many to righteousness Like the stars forever and ever.
  • Jeremiah 23:22
    But if they had stood in My counsel, And had caused My people to hear My words, Then they would have turned them from their evil way And from the evil of their doings.
  • James 5:19-20
    Brethren, if anyone among you wanders from the truth, and someone turns him back,let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins.
  • Titus 1:7-9
    For a bishop must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money,but hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, holy, self-controlled,holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.
  • 2 Timothy 2 15-2 Timothy 2 16
    Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
  • Acts 26:18
    to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
  • Luke 1:16-17
    And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God.He will also go before Him in the spirit and power of Elijah,‘ to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.”
  • Mark 12:14
    When they had come, they said to Him,“ Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
  • Luke 1:6
    And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
  • Luke 20:21
    Then they asked Him, saying,“ Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth:
  • Genesis 6:9
    This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
  • Ezekiel 44:23-24
    “ And they shall teach My people the difference between the holy and the unholy, and cause them to discern between the unclean and the clean.In controversy they shall stand as judges, and judge it according to My judgments. They shall keep My laws and My statutes in all My appointed meetings, and they shall hallow My Sabbaths.
  • Genesis 17:1
    When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • Hosea 4:6
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being priest for Me; Because you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
  • Deuteronomy 33:10
    They shall teach Jacob Your judgments, And Israel Your law. They shall put incense before You, And a whole burnt sacrifice on Your altar.
  • Revelation 14:5
    And in their mouth was found no deceit, for they are without fault before the throne of God.
  • Genesis 5:21-24
    Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Psalms 37:30
    The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
  • 1 Thessalonians 1 9-1 Thessalonians 1 10
    For they themselves declare concerning us what manner of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come.
  • Matthew 22:16
    And they sent to Him their disciples with the Herodians, saying,“ Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You care about anyone, for You do not regard the person of men.