主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 24:11
>>
本节经文
圣经新译本
也有许多假先知出现,要迷惑许多人。
新标点和合本
且有好些假先知起来,迷惑多人。
和合本2010(上帝版)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
和合本2010(神版)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
当代译本
许多假先知也会出现,迷惑许多人。
中文标准译本
并且会有许多假先知起来,迷惑许多人;
新標點和合本
且有好些假先知起來,迷惑多人。
和合本2010(上帝版)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
和合本2010(神版)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
當代譯本
許多假先知也會出現,迷惑許多人。
聖經新譯本
也有許多假先知出現,要迷惑許多人。
呂振中譯本
必有許多假神言人要起來,迷惑許多人。
中文標準譯本
並且會有許多假先知起來,迷惑許多人;
文理和合譯本
偽先知羣起而惑多人、
文理委辦譯本
偽先知群起而惑眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有偽先知群起惑眾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
偽先知紛紛而起、愚惑稠人。
New International Version
and many false prophets will appear and deceive many people.
New International Reader's Version
Many false prophets will appear. They will fool many people.
English Standard Version
And many false prophets will arise and lead many astray.
New Living Translation
And many false prophets will appear and will deceive many people.
Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
New American Standard Bible
And many false prophets will rise up and mislead many people.
New King James Version
Then many false prophets will rise up and deceive many.
American Standard Version
And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
Holman Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
King James Version
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
New English Translation
And many false prophets will appear and deceive many,
World English Bible
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
交叉引用
马太福音 24:24
因为必有假基督和假先知出现,显大神迹和奇事;如果可以的话,他们连选民也要迷惑。
马太福音 7:15
“提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。
马太福音 24:5
因为许多人要假冒我的名而来,说:‘我就是基督’,并且要迷惑许多的人。
提摩太前书 4:1
圣灵明明地说,日后必有人离弃信仰,跟从虚谎的邪灵和鬼魔的教训。
启示录 19:20
那兽被捉住了;连同在兽面前用奇事迷惑人,使他们接受兽的记号,并且拜兽像的那假先知,也一起被捉住了。他们两个就活活地被抛在烧着硫磺的火湖里去。
马可福音 13:22
因为必有假基督和假先知出现,行神迹和奇事,如果可以的话,连选民也要迷惑了。
约翰一书 2:18
孩子们,现在是末世的时候了。你们听过敌基督者要来,现在已经有不少敌基督起来了;因此我们就知道这是末世的时候了。
彼得后书 2:1
从前在人民中,曾有假先知出来;照样,将来在你们中间,也必有假教师出现。他们偷偷把使人灭亡的异端引进来,甚至否认那曾经买赎他们的主,迅速地自取灭亡。
使徒行传 20:30
你们自己中间也必有人起来,讲些歪曲悖谬的话,引诱门徒跟从他们。
犹大书 1:4
因为有人已经混进你们中间,他们就是早被判定受刑的不敬虔的人。这些人把我们神的恩典当作放纵情欲的借口,并且否认独一的主宰我们的主耶稣基督。
约翰一书 2:26
我把这些事写给你们,是指着那些欺骗你们的人说的。
1约翰福音 4:1