<< 馬太福音 7:15 >>

本节经文

  • 當代譯本
    「你們要提防假先知,他們披著羊皮到你們當中,骨子裡卻是凶殘的狼。
  • 新标点和合本
    “你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。
  • 和合本2010(神版)
    “你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。
  • 当代译本
    “你们要提防假先知,他们披着羊皮到你们当中,骨子里却是凶残的狼。
  • 圣经新译本
    “提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。
  • 中文标准译本
    “你们要提防假先知。他们披着羊皮来到你们这里,里面却是凶残的狼。
  • 新標點和合本
    「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。
  • 和合本2010(神版)
    「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。
  • 聖經新譯本
    “提防假先知!他們披著羊皮到你們當中,裡面卻是殘暴的狼。
  • 呂振中譯本
    『你們要注意提防假的神言人;那種人到你們這裏來,打扮得像羊,裏面卻是勒索的狼。
  • 中文標準譯本
    「你們要提防假先知。他們披著羊皮來到你們這裡,裡面卻是凶殘的狼。
  • 文理和合譯本
    謹防偽先知、其就爾也、外飾若羊、內則貪狼、
  • 文理委辦譯本
    謹防偽師、其就爾、外如羔羊、內實豺狼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    謹防偽先知、其就爾、外似羊、內實豺狼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    有現於爾前者、外披羊皮、內實貪狼、冒作先知、不可不防也。
  • New International Version
    “ Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
  • New International Reader's Version
    “ Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves.
  • English Standard Version
    “ Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
  • New Living Translation
    “ Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
  • Christian Standard Bible
    “ Be on your guard against false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
  • New American Standard Bible
    “ Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
  • New King James Version
    “ Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
  • American Standard Version
    Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
  • King James Version
    Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
  • New English Translation
    “ Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
  • World English Bible
    “ Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.

交叉引用

  • 約翰一書 4:1
    親愛的弟兄姊妹,不要什麼靈都信,總要試驗那些靈是否出於上帝,因為世上已經出現了許多假先知!
  • 馬太福音 24:11
    許多假先知也會出現,迷惑許多人。
  • 彼得後書 2:1-3
    以往曾經有假先知在百姓中出現,將來在你們中間也同樣會有假教師出現。他們暗地裡引進使人沉淪的異端邪說,甚至否認那位買贖他們的主。這些人正迅速地自招滅亡。許多人會效法他們邪惡無恥的行為,致使真理之道被人毀謗。他們貪婪成性,想用花言巧語在你們身上謀利。這種人的刑罰自古已經判定,他們很快就會滅亡。
  • 歌羅西書 2:8
    你們要謹慎,免得有人用空洞虛假的哲學把你們擄去。這些哲學不是出於基督,而是出於人的傳統和世俗的玄學。
  • 使徒行傳 20:29-31
    我知道,在我離開以後,一定會有兇惡的豺狼闖進你們中間,殘害羊群。就是你們中間也會有人起來歪曲真理,引誘門徒跟隨他們。所以你們一定要警醒,牢記這三年來我怎樣晝夜不住地流著淚勸誡你們。
  • 馬可福音 13:22-23
    因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至會迷惑上帝揀選的子民。你們要小心,我已經把一切預先告訴你們了。
  • 申命記 13:1-3
    「如果你們中間出現了先知或解夢的人,要顯神蹟奇事給你們看,勸你們隨從、供奉素不認識的神明,即使他們顯的神蹟奇事應驗了,你們也不可聽從他們。因為這是你們的上帝耶和華在試驗你們,要看看你們是否全心全意地愛祂。
  • 哥林多後書 11:13-15
    其實這些人是假使徒,為人詭詐,冒充基督的使徒。這不足為奇,因為連撒旦都裝成光明的天使,牠的爪牙若冒充公義的僕人,又何足為奇呢?他們最終必得到應得的報應。
  • 彌迦書 3:11
    城裡的首領為貪贓而枉法,祭司為銀子而施教,先知為錢財而占卜。他們卻宣稱倚靠耶和華,說:「耶和華不是在我們當中嗎?災禍不會臨到我們。」
  • 路加福音 6:26
    人人都誇讚你們的時候,你們就有禍了,因為他們的祖先也是這樣誇讚假先知!
  • 彼得後書 3:17
    因此,親愛的弟兄姊妹,你們既然預先知道了這些事,就應該提防,不要讓那些不法之徒用錯謬的理論引誘你們,使你們失去原本堅固的立場。
  • 猶大書 1:4
    因為有些不敬虔的人偷偷地混進你們中間,以上帝的恩典作藉口,放縱情慾,否認獨一的主宰——我們的主耶穌基督。聖經上早已記載,這樣的人必受到審判。
  • 彌迦書 3:5-7
    耶和華說:「使我的子民步入歧途的先知啊,你們向供養你們的人報平安,出言攻擊那不供養你們的人。因此,黑夜必籠罩你們,使你們看不見異象;幽暗必臨到你們,使你們無法占卜。太陽要因你們而沉落,白晝變為黑夜。假先見必抱愧,占卜者必蒙羞。因得不到上帝的答覆,你們必羞愧地捂著臉。」
  • 啟示錄 19:20
    後來,怪獸被俘虜了,在怪獸面前行奇蹟的假先知也一同被擒了。這假先知曾用奇蹟欺騙那些蓋了獸印、敬拜獸像的人。他和怪獸一同被活活地扔進硫磺火湖裡。
  • 以西結書 22:27
    你的首領好像撕碎獵物的豺狼,殺人流血,謀取不義之財。
  • 啟示錄 13:11-17
    我又看見另一隻怪獸從地裡竄出來,牠的兩隻角像羔羊的角,說話卻像龍,在頭一隻怪獸面前行使頭一隻怪獸的一切權柄。牠命令世上的人拜曾受了致命傷但已復原的頭一隻怪獸,又行大奇蹟,當眾叫火從天降到地上。牠在頭一隻怪獸面前獲准行奇蹟,欺騙了普世的人,並吩咐他們為受了刀傷卻仍然活著的頭一隻怪獸塑像。牠又獲准給怪獸的塑像生命氣息,使牠不但能說話,還能使所有不敬拜那像的人遭害。牠又強迫所有的人,不論老少、尊卑、貧富、自由人或奴隸,都在右手或額上接受印記。凡沒有蓋上怪獸印記的,就是沒有怪獸的名字或代號的,都不能做買賣。
  • 羅馬書 16:17-18
    弟兄姊妹,我勸你們要留意那些製造分裂、設置障礙、背離你們所學之道的人,你們要避開他們。他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純善良的人。
  • 提摩太後書 4:3
    因為有一天,人們會厭倦純正的教導,耳朵發癢,尋找許多迎合他們私慾的老師。
  • 耶利米書 14:14-16
    耶和華對我說:「那些先知奉我的名說假預言,我並沒有差派他們,沒有委任他們,也沒有對他們說話。他們對你們說的預言是假異象,是占卜,是憑空捏造。我沒有差派他們,他們卻奉我的名說這地方必沒有戰爭和饑荒。他們必死於戰爭和饑荒。這是耶和華說的。至於聽他們說預言的人以及那些人的妻子兒女,必因饑荒和戰爭而曝屍耶路撒冷街頭。因為我要使他們受到應得的報應。
  • 耶利米書 23:13-16
    我看見撒瑪利亞的先知行為可憎,他們靠巴力說預言,引誘我的子民走入歧途。我也看見耶路撒冷的先知行為可惡,他們通姦,謊話連篇,慫恿惡人,以致無人悔過自新。在我眼中,耶路撒冷人就像所多瑪人和蛾摩拉人一樣敗壞。因此,論到這些先知,萬軍之耶和華說,『看啊,我要使他們吃苦艾,喝毒藥,因為褻瀆之風從耶路撒冷的先知那裡蔓延,遍及全境。』」萬軍之耶和華對祂的子民說:「你們不要聽信這些先知的預言,他們使你們充滿虛假的盼望,他們的預言是自己編的,不是耶和華說的。
  • 提摩太後書 3:5-9
    虛有敬虔的外表,卻無敬虔的實質。你要避開這樣的人。這些人溜進別人家裡,哄騙那些意志薄弱的婦女。那些婦女心中充滿罪惡,受各種邪情私慾的驅使,雖然常常學習,卻不能明白真理。現在這些人敵對真理,就像從前雅尼和佯庇反對摩西一樣,他們的心思壞透了,他們的信仰是虛假的。不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。
  • 馬可福音 12:38-40
    耶穌又教導他們,說:「你們要提防律法教師,他們愛穿著長袍招搖過市,喜歡人們在大街上問候他們,又喜歡會堂裡的上座和宴席中的首位。他們侵吞寡婦的財產,還假意做冗長的禱告。這種人必受到更嚴厲的懲罰。」
  • 馬太福音 16:11
    我說你們要提防法利賽人和撒都該人的酵,指的不是餅,你們怎麼不明白呢?」
  • 耶利米書 29:21
    以色列的上帝——萬軍之耶和華說:『哥賴雅的兒子亞哈和瑪西雅的兒子西底迦以我的名義說假預言,我要把他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中,讓他當著你們的面處死他們。
  • 馬太福音 16:6
    耶穌對他們說:「你們要小心提防法利賽人和撒都該人的酵。」
  • 加拉太書 2:4
    事情的緣由是因為有一些假信徒偷偷混了進來,要窺探我們在基督耶穌裡享有的自由,想叫我們做律法的奴隸。
  • 腓立比書 3:2
    你們要提防那些犬類,那些作惡的人,那些鼓吹必須受割禮才能得救的人。
  • 馬太福音 24:24-25
    因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝揀選的子民。你們要記住,我已經預先告訴你們了。
  • 提摩太後書 3:13
    而惡人和騙子會變本加厲地迷惑人,也被人迷惑。
  • 西番雅書 3:3-4
    她的首領是咆哮的獅子,她的審判官是夜間的豺狼,不留一點獵物到天明。她的先知是狂妄詭詐之徒,她的祭司褻瀆聖殿,違背律法。
  • 以西結書 22:25
    你的首領圖謀惡事,好像咆哮著撕碎獵物的獅子,他們草菅人命,搶奪財寶,使多人變成寡婦。
  • 使徒行傳 13:40
    你們要當心,免得先知說的話應驗在你們身上,
  • 馬太福音 24:4-5
    耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。因為將來會有許多人冒我的名而來,說『我是基督』,欺騙許多人。
  • 以弗所書 5:6
    不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到上述那些悖逆的人。
  • 耶利米書 29:32
    所以耶和華必懲罰他和他的後代,使他斷子絕孫,看不到耶和華賜給祂子民的福祉,因為他說了悖逆耶和華的話。這是耶和華說的。』」
  • 以弗所書 4:14
    這樣,我們就不再像小孩子,被各種異端邪說之風吹得飄來飄去,被人的陰謀詭計欺騙,隨波逐流。
  • 路加福音 12:15
    接著,祂對眾人說:「你們要小心防範一切的貪心,因為人的生命並不在於家道富足。」
  • 以賽亞書 9:15-16
    頭是指他們的長老和首領,尾是指教人虛謊之事的假先知。這些帶領者使百姓步入歧途、走向滅亡。
  • 提摩太前書 4:1-3
    聖靈明確地說,日後必有人離棄真道,去追隨那些迷惑人的邪靈和鬼魔的學說。這些學說是出自假冒偽善的騙子,他們良心喪盡,麻木不仁,禁止人結婚和吃某些食物。其實那些食物是上帝創造的,為了讓相信並且明白真理的人存感恩的心領受。
  • 啟示錄 16:13
    我又看見三個像青蛙一樣的污鬼分別從巨龍、怪獸和假先知的口裡跳出來。
  • 撒迦利亞書 13:4
    到那天,先知必因自己所講的異象而羞愧,不再穿著毛皮衣欺騙人。
  • 約翰福音 10:12
    如果是僱工,不是牧人,羊也不是他的,狼一來,他必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,把羊群驅散。
  • 啟示錄 17:6
    我又見她醉了,因她喝了眾聖徒的血,就是為耶穌做見證之人的血。我看見她,非常驚奇。
  • 耶利米書 28:15-17
    耶利米先知就對哈拿尼雅先知說:「哈拿尼雅,聽著!耶和華並沒有派你來,你卻誘使這些民眾相信你的謊話。因此,耶和華說,『我要把你從世上除掉,你今年必死,因為你背叛了耶和華。』」哈拿尼雅先知便在當年七月死了。
  • 以西結書 13:16
    他們就是那些向耶路撒冷說假預言,在沒有平安的時候宣稱看到了平安異象的以色列先知。這是主耶和華說的。」
  • 馬太福音 10:17
    「你們要小心謹慎,因為人們要把你們送上法庭,也要在會堂裡鞭打你們。
  • 以賽亞書 56:10-11
    以色列的守望者瞎眼無知,是不會叫的啞巴狗,只喜歡躺下睡覺做夢。這些人就像貪吃的狗,不知飽足,又像什麼都不懂的牧人,人人各行其是,追求自己的利益。
  • 彼得後書 2:18-19
    他們口出狂言,空話連篇,以肉體的邪情私慾為餌,誘惑那些剛剛擺脫了荒謬生活的人。他們應許那些人可以得自由,而自己卻做罪惡的奴隸,因為人被什麼制伏,就被什麼奴役。
  • 使徒行傳 13:6
    他們走遍全島,遠至帕弗,在那裡遇見一個冒充先知的猶太術士巴·耶穌。
  • 以西結書 13:22
    我沒有使義人憂傷,你們卻以謊言叫他們灰心。你們慫恿惡人不要改邪歸正,以致他們喪命。