<< Mark 10:14 >>

本节经文

  • World English Bible
    But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them,“ Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
  • 新标点和合本
    耶稣看见就恼怒,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为在神国的,正是这样的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣看见就很生气,对门徒说:“让小孩到我这里来,不要阻止他们,因为在上帝国的正是这样的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣看见就很生气,对门徒说:“让小孩到我这里来,不要阻止他们,因为在神国的正是这样的人。
  • 当代译本
    耶稣看见后很生气,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为上帝的国属于这样的人。
  • 圣经新译本
    耶稣看见了就生气,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为神的国是属于这样的人的。
  • 中文标准译本
    耶稣看见了就很不满,对门徒们说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为神的国正属于这样的人。
  • 新標點和合本
    耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在神國的,正是這樣的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌看見就很生氣,對門徒說:「讓小孩到我這裏來,不要阻止他們,因為在上帝國的正是這樣的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌看見就很生氣,對門徒說:「讓小孩到我這裏來,不要阻止他們,因為在神國的正是這樣的人。
  • 當代譯本
    耶穌看見後很生氣,對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。
  • 聖經新譯本
    耶穌看見了就生氣,對門徒說:“讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為神的國是屬於這樣的人的。
  • 呂振中譯本
    耶穌看見就惱怒,對他們說:『容許小孩子來找我,別禁止他們了;因為上帝的國正是這樣的人的。
  • 中文標準譯本
    耶穌看見了就很不滿,對門徒們說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為神的國正屬於這樣的人。
  • 文理和合譯本
    耶穌見而不悅曰、容孩提就我、勿禁之、蓋屬上帝國者、乃如是人也、
  • 文理委辦譯本
    耶穌不悅曰、容孩提就我、勿禁、蓋有上帝國者、正如是人也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌見之不悅、謂門徒曰、容孩提就我、勿禁之、蓋有天主國者、正如是人也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌艴然謂其徒曰:『容赤子來就我、勿之阻也!蓋天主之國、惟若輩是屬。
  • New International Version
    When Jesus saw this, he was indignant. He said to them,“ Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
  • New International Reader's Version
    When Jesus saw this, he was angry. He said to his disciples,“ Let the little children come to me. Don’t keep them away. God’s kingdom belongs to people like them.
  • English Standard Version
    But when Jesus saw it, he was indignant and said to them,“ Let the children come to me; do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.
  • New Living Translation
    When Jesus saw what was happening, he was angry with his disciples. He said to them,“ Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children.
  • Christian Standard Bible
    When Jesus saw it, he was indignant and said to them,“ Let the little children come to me. Don’t stop them, because the kingdom of God belongs to such as these.
  • New American Standard Bible
    But when Jesus saw this, He was indignant and said to them,“ Allow the children to come to Me; do not forbid them, for the kingdom of God belongs to such as these.
  • New King James Version
    But when Jesus saw it, He was greatly displeased and said to them,“ Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.
  • American Standard Version
    But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    When Jesus saw it, He was indignant and said to them,“ Let the little children come to Me. Don’t stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
  • King James Version
    But when Jesus saw[ it], he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
  • New English Translation
    But when Jesus saw this, he was indignant and said to them,“ Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.

交叉引用

  • Matthew 18:10
    See that you don’t despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
  • Matthew 19:14
    But Jesus said,“ Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.”
  • Psalms 131:1-2
    Yahweh, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
  • Luke 18:15-16
    They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.Jesus summoned them, saying,“ Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
  • 1 Peter 2 2
    as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that with it you may grow,
  • Matthew 18:4
    Whoever therefore humbles himself as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.
  • 2 Timothy 3 15
    From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
  • Jeremiah 32:39-40
    I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and the good of their children after them.I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good. I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
  • Ephesians 4:26
    “ Be angry, and don’t sin.” Don’t let the sun go down on your wrath,
  • Acts 3:25
    You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham,‘ All the families of the earth will be blessed through your offspring.’
  • Luke 9:54-56
    When his disciples, James and John, saw this, they said,“ Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them, just as Elijah did?”But he turned and rebuked them,“ You don’t know of what kind of spirit you are.For the Son of Man didn’t come to destroy men’s lives, but to save them.” They went to another village.
  • Deuteronomy 29:11-12
    your little ones, your wives, and the foreigners who are in the middle of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water,that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you today,
  • Acts 2:39
    For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”
  • Psalms 78:4
    We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
  • Mark 8:33
    But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said,“ Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.”
  • Psalms 115:14-15
    May Yahweh increase you more and more, you and your children.Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
  • Romans 11:28
    Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers’ sake.
  • Genesis 17:7
    I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.
  • 2 Timothy 1 5
    having been reminded of the sincere faith that is in you, which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.
  • Romans 11:16
    If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.
  • Isaiah 65:23
    They will not labor in vain nor give birth for calamity; for they are the offspring of Yahweh’s blessed and their descendants with them.
  • Deuteronomy 4:37
    Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
  • Genesis 17:10-14
    This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring.He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”
  • Mark 3:5
    When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man,“ Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.
  • Numbers 14:31
    But I will bring your little ones that you said should be captured or killed in, and they shall know the land which you have rejected.
  • 1 Corinthians 14 20
    Brothers, don’t be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
  • Revelation 14:5
    In their mouth was found no lie, for they are blameless.
  • 1 Corinthians 7 14
    For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
  • 1 Samuel 1 11
    She vowed a vow, and said,“ Yahweh of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head.”
  • 1 Samuel 1 22
    But Hannah didn’t go up, for she said to her husband,“ Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever.”
  • 1 Samuel 1 27-1 Samuel 1 28
    I prayed for this child, and Yahweh has given me my petition which I asked of him.Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He worshiped Yahweh there.