<< Mark 10:34 >>

本节经文

  • New Living Translation
    They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • 新标点和合本
    他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 和合本2010(神版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 当代译本
    他们会嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,杀害祂。但是,三天之后祂必复活!”
  • 圣经新译本
    他们要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他,三天以后,他要复活。”
  • 中文标准译本
    他们要戏弄他、向他吐唾沫、鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”
  • 新標點和合本
    他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他。過了三天,他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 和合本2010(神版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 當代譯本
    他們會嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,殺害祂。但是,三天之後祂必復活!」
  • 聖經新譯本
    他們要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他,三天以後,他要復活。”
  • 呂振中譯本
    他們必戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天以後,他就必復起。』
  • 中文標準譯本
    他們要戲弄他、向他吐唾沫、鞭打他,並殺害他;然後在第三天,他要復活。」
  • 文理和合譯本
    戲之、唾之、扑而殺之、三日復起、○
  • 文理委辦譯本
    凌辱鞭扑、唾而殺之、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凌辱之、鞭撲之、唾之、殺之、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    侮而唾之、鞭而殺之;第三日復活。』
  • New International Version
    who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.”
  • New International Reader's Version
    They will make fun of him and spit on him. They will whip him and kill him. Three days later he will rise from the dead!”
  • English Standard Version
    And they will mock him and spit on him, and flog him and kill him. And after three days he will rise.”
  • Christian Standard Bible
    and they will mock him, spit on him, flog him, and kill him, and he will rise after three days.”
  • New American Standard Bible
    And they will mock Him and spit on Him, and flog Him and kill Him; and three days later He will rise from the dead.”
  • New King James Version
    and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him. And the third day He will rise again.”
  • American Standard Version
    and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
  • Holman Christian Standard Bible
    and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days.”
  • King James Version
    And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
  • New English Translation
    They will mock him, spit on him, flog him severely, and kill him. Yet after three days, he will rise again.”
  • World English Bible
    They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

交叉引用

  • Matthew 26:67
    Then they began to spit in Jesus’ face and beat him with their fists. And some slapped him,
  • Mark 14:65
    Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists.“ Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away.
  • Matthew 16:21
    From then on Jesus began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.
  • Psalms 16:10
    For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
  • John 2:10
    “ A host always serves the best wine first,” he said.“ Then, when everyone has had a lot to drink, he brings out the less expensive wine. But you have kept the best until now!”
  • Isaiah 53:3
    He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care.
  • Luke 22:63-65
    The guards in charge of Jesus began mocking and beating him.They blindfolded him and said,“ Prophesy to us! Who hit you that time?”And they hurled all sorts of terrible insults at him.
  • Mark 15:17-20
    They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head.Then they saluted him and taunted,“ Hail! King of the Jews!”And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship.When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
  • Job 30:10
    They despise me and won’t come near me, except to spit in my face.
  • Isaiah 50:6
    I offered my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from mockery and spitting.
  • Hosea 6:2
    In just a short time he will restore us, so that we may live in his presence.
  • Psalms 22:6-8
    But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,“ Is this the one who relies on the Lord? Then let the Lord save him! If the Lord loves him so much, let the Lord rescue him!”
  • 1 Corinthians 15 4
    He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Luke 23:35-39
    The crowd watched and the leaders scoffed.“ He saved others,” they said,“ let him save himself if he is really God’s Messiah, the Chosen One.”The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine.They called out to him,“ If you are the King of the Jews, save yourself!”A sign was fastened above him with these words:“ This is the King of the Jews.”One of the criminals hanging beside him scoffed,“ So you’re the Messiah, are you? Prove it by saving yourself— and us, too, while you’re at it!”
  • Matthew 27:27-44
    Some of the governor’s soldiers took Jesus into their headquarters and called out the entire regiment.They stripped him and put a scarlet robe on him.They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted,“ Hail! King of the Jews!”And they spit on him and grabbed the stick and struck him on the head with it.When they were finally tired of mocking him, they took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.Along the way, they came across a man named Simon, who was from Cyrene, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross.And they went out to a place called Golgotha( which means“ Place of the Skull”).The soldiers gave Jesus wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it.After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.Then they sat around and kept guard as he hung there.A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read:“ This is Jesus, the King of the Jews.”Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left.The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.“ Look at you now!” they yelled at him.“ You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. Well then, if you are the Son of God, save yourself and come down from the cross!”The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus.“ He saved others,” they scoffed,“ but he can’t save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him!He trusted God, so let God rescue him now if he wants him! For he said,‘ I am the Son of God.’”Even the revolutionaries who were crucified with him ridiculed him in the same way.
  • Luke 23:11
    Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate.
  • Mark 15:29-31
    The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.“ Ha! Look at you now!” they yelled at him.“ You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days.Well then, save yourself and come down from the cross!”The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus.“ He saved others,” they scoffed,“ but he can’t save himself!
  • Psalms 22:13
    Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
  • Mark 14:63
    Then the high priest tore his clothing to show his horror and said,“ Why do we need other witnesses?
  • John 19:2-3
    The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.“ Hail! King of the Jews!” they mocked, as they slapped him across the face.
  • John 1:17
    For the law was given through Moses, but God’s unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ.
  • Matthew 12:39-40
    But Jesus replied,“ Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign; but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah.For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.