<< Mark 13:34 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
  • 新标点和合本
    这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。
  • 和合本2010(上帝版)
    这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。
  • 和合本2010(神版)
    这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。
  • 当代译本
    “这就好像一个人在出远门之前,把家中的事交给仆人,让他们各做各的工作,又吩咐守门的人要警醒。
  • 圣经新译本
    这就像一个人出外远行,把责任(“责任”原文作“权柄”)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。
  • 中文标准译本
    这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。
  • 新標點和合本
    這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。
  • 和合本2010(上帝版)
    這事正如一個人離家遠行,授權給僕人們,分派各人的工作,又吩咐看門的警醒。
  • 和合本2010(神版)
    這事正如一個人離家遠行,授權給僕人們,分派各人的工作,又吩咐看門的警醒。
  • 當代譯本
    「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。
  • 聖經新譯本
    這就像一個人出外遠行,把責任(“責任”原文作“權柄”)一一地交給他的僕人,又吩咐看門的要警醒。
  • 呂振中譯本
    就如一個人出外、離開了家,把權柄給他的奴僕,把他的工作給各人,又囑咐看門的要儆醒。
  • 中文標準譯本
    這就像一個人出外旅行,離開了家,把權柄交給了他的奴僕們,又把工作分給了每個人,他吩咐看門的人要警醒。
  • 文理和合譯本
    譬人去家遠遊、委權於僕、各有所司、命閽者儆醒、
  • 文理委辦譯本
    譬如一人、去家遠遊、委權於僕、各有所司、命閽者儆醒、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    譬諸一人、離家而遠遊、委權於僕、各任以事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    猶人離鄉遠遊、授僕以權、分工治事、並戒司閽守望弗懈、
  • New International Version
    It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
  • New International Reader's Version
    It’s like a man going away. He leaves his house and puts his servants in charge. Each one is given a task to do. He tells the one at the door to keep watch.
  • English Standard Version
    It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.
  • New Living Translation
    “ The coming of the Son of Man can be illustrated by the story of a man going on a long trip. When he left home, he gave each of his slaves instructions about the work they were to do, and he told the gatekeeper to watch for his return.
  • Christian Standard Bible
    “ It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his servants, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • New American Standard Bible
    It is like a man away on a journey, who upon leaving his house and putting his slaves in charge, assigning to each one his task, also commanded the doorkeeper to stay alert.
  • New King James Version
    It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.
  • American Standard Version
    It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
  • Holman Christian Standard Bible
    It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his slaves, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • King James Version
    [ For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
  • New English Translation
    It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.

交叉引用

  • John 10:3
    The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
  • 1 Corinthians 15 58
    Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
  • Matthew 25:14-30
    “ For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.In the same way, he also who got the two gained another two.But he who received the one talent went away and dug in the earth, and hid his lord’s money.“ Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.He who received the five talents came and brought another five talents, saying,‘ Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’“ His lord said to him,‘ Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’“ He also who got the two talents came and said,‘ Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’“ His lord said to him,‘ Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’“ He also who had received the one talent came and said,‘ Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’“ But his lord answered him,‘ You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn’t sow, and gather where I didn’t scatter.You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
  • Ezekiel 33:2-9
    “ Son of man, speak to the children of your people, and tell them,‘ When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;if, when he sees the sword come on the land, he blows the trumpet, and warns the people;then whoever hears the sound of the trumpet, and doesn’t heed the warning, if the sword comes, and takes him away, his blood will be on his own head.He heard the sound of the trumpet, and didn’t take warning. His blood will be on him; whereas if he had heeded the warning, he would have delivered his soul.But if the watchman sees the sword come, and doesn’t blow the trumpet, and the people aren’t warned, and the sword comes, and takes any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman’s hand.’“ So you, son of man: I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and give them warnings from me.When I tell the wicked,‘ O wicked man, you will surely die,’ and you don’t speak to warn the wicked from his way; that wicked man will die in his iniquity, but I will require his blood at your hand.Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn’t turn from his way; he will die in his iniquity, but you have delivered your soul.
  • Matthew 24:45-47
    “ Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
  • Acts 20:29-31
    For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn’t cease to admonish everyone night and day with tears.
  • Luke 12:36-40
    Be like men watching for their lord, when he returns from the wedding feast; that when he comes and knocks, they may immediately open to him.Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you that he will dress himself, make them recline, and will come and serve them.They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don’t expect him.”
  • Colossians 3:24
    knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
  • Ezekiel 3:17-21
    “ Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and warn them from me.When I tell the wicked,‘ You will surely die;’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; that wicked man will die in his iniquity; but I will require his blood at your hand.Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”“ Again, when a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he will die. Because you have not given him warning, he will die in his sin, and his righteous deeds which he has done will not be remembered; but I will require his blood at your hand.Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he will surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.”
  • Matthew 16:19
    I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
  • 1 Corinthians 12 4-1 Corinthians 12 31
    Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.There are various kinds of service, and the same Lord.There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages.But the one and the same Spirit produces all of these, distributing to each one separately as he desires.For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.For the body is not one member, but many.If the foot would say,“ Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body.If the ear would say,“ Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body.If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.If they were all one member, where would the body be?But now they are many members, but one body.The eye can’t tell the hand,“ I have no need for you,” or again the head to the feet,“ I have no need for you.”No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant propriety;whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.When one member suffers, all the members suffer with it. When one member is honored, all the members rejoice with it.Now you are the body of Christ, and members individually.God has set some in the assembly: first apostles, second prophets, third teachers, then miracle workers, then gifts of healings, helps, governments, and various kinds of languages.Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you.
  • Revelation 3:7
    “ To the angel of the assembly in Philadelphia write:“ He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
  • Luke 19:12-17
    He said therefore,“ A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them,‘ Conduct business until I come.’But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying,‘ We don’t want this man to reign over us.’“ When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.The first came before him, saying,‘ Lord, your mina has made ten more minas.’“ He said to him,‘ Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’
  • Romans 12:4-8
    For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function,so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another,having gifts differing according to the grace that was given to us: if prophecy, let’s prophesy according to the proportion of our faith;or service, let’s give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;or he who exhorts, to his exhorting; he who gives, let him do it with generosity; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
  • 1 Corinthians 3 5-1 Corinthians 3 10
    Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him?I planted. Apollos watered. But God gave the increase.So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
  • Colossians 4:1
    Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven.
  • Romans 13:6
    For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing.