<< Numbers 7:9 >>

本节经文

  • World English Bible
    But to the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged to them; they carried it on their shoulders.
  • 新标点和合本
    但车与牛都没有交给哥辖子孙;因为他们办的是圣所的事,在肩头上抬圣物。
  • 和合本2010(上帝版)
    但没有交给哥辖子孙任何东西,因为他们所事奉的是圣物,必须抬在肩头上。
  • 和合本2010(神版)
    但没有交给哥辖子孙任何东西,因为他们所事奉的是圣物,必须抬在肩头上。
  • 当代译本
    摩西没有把供物分给哥辖的子孙,因为他们要用肩扛所负责的圣物。
  • 圣经新译本
    但是没有分给哥辖的子孙,因为他们所办的事是圣所的事,是要用肩头抬的。
  • 新標點和合本
    但車與牛都沒有交給哥轄子孫;因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上擡聖物。
  • 和合本2010(上帝版)
    但沒有交給哥轄子孫任何東西,因為他們所事奉的是聖物,必須抬在肩頭上。
  • 和合本2010(神版)
    但沒有交給哥轄子孫任何東西,因為他們所事奉的是聖物,必須抬在肩頭上。
  • 當代譯本
    摩西沒有把供物分給哥轄的子孫,因為他們要用肩扛所負責的聖物。
  • 聖經新譯本
    但是沒有分給哥轄的子孫,因為他們所辦的事是聖所的事,是要用肩頭抬的。
  • 呂振中譯本
    惟獨沒有交給哥轄的子孫,因為聖物的事務是他們負責;他們是用肩膀來抬的。
  • 文理和合譯本
    惟哥轄子孫弗予、因其供聖所之役事、以肩負荷也、
  • 文理委辦譯本
    哥轄子孫於聖室之什物、以肩負荷、故不給以車。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟無所給哥轄子孫、蓋其供運聖物之役事、悉用肩舁、○
  • New International Version
    But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible.
  • New International Reader's Version
    But Moses didn’t give any carts or oxen to the men from the family of Kohath. They had to carry the holy things on their shoulders. They were responsible for the holy things.
  • English Standard Version
    But to the sons of Kohath he gave none, because they were charged with the service of the holy things that had to be carried on the shoulder.
  • New Living Translation
    But he gave none of the wagons or oxen to the Kohathite division, since they were required to carry the sacred objects of the Tabernacle on their shoulders.
  • Christian Standard Bible
    But he did not give any to the Kohathites, since their responsibility was service related to the holy objects carried on their shoulders.
  • New American Standard Bible
    But he did not give any to the sons of Kohath, because theirs was the service of the holy objects, which they carried on the shoulder.
  • New King James Version
    But to the sons of Kohath he gave none, because theirs was the service of the holy things, which they carried on their shoulders.
  • American Standard Version
    But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.
  • Holman Christian Standard Bible
    But he did not give any to the Kohathites, since their responsibility was service related to the holy objects carried on their shoulders.
  • King James Version
    But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them[ was that] they should bear upon their shoulders.
  • New English Translation
    But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried on their shoulders, was their responsibility.

交叉引用

  • 1 Chronicles 15 13
    For because you didn’t carry it at first, Yahweh our God broke out in anger against us, because we didn’t seek him according to the ordinance.”
  • Numbers 3:31
    Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.
  • Numbers 4:4-16
    “ This is the service of the sons of Kohath in the Tent of Meeting, regarding the most holy things.When the camp moves forward, Aaron shall go in with his sons; and they shall take down the veil of the screen, cover the ark of the Testimony with it,put a covering of sealskin on it, spread a blue cloth over it, and put in its poles.“ On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it.They shall spread on them a scarlet cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.“ They shall take a blue cloth and cover the lamp stand of the light, its lamps, its snuffers, its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.They shall put it and all its vessels within a covering of sealskin, and shall put it on the frame.“ On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.“ They shall take all the vessels of ministry with which they minister in the sanctuary, and put them in a blue cloth, cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.“ They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.They shall put on it all its vessels with which they minister about it, the fire pans, the meat hooks, the shovels, and the basins— all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.“ When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furniture of the sanctuary, as the camp moves forward; after that, the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch the sanctuary, lest they die. The sons of Kohath shall carry these things belonging to the Tent of Meeting.“ The duty of Eleazar the son of Aaron the priest shall be the oil for the light, the sweet incense, the continual meal offering, and the anointing oil, the requirements of all the tabernacle, and of all that is in it, the sanctuary, and its furnishings.”
  • 2 Samuel 6 13
    When those who bore Yahweh’s ark had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
  • 1 Chronicles 15 3
    David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up Yahweh’s ark to its place, which he had prepared for it.
  • 2 Samuel 6 6
    When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached for God’s ark, and took hold of it; for the cattle stumbled.
  • 1 Chronicles 23 26
    Also the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its vessels for its service.”