<< Numbers 8:21 >>

本节经文

  • New English Translation
    The Levites purified themselves and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to purify them.
  • 新标点和合本
    于是利未人洁净自己,除了罪,洗了衣服;亚伦将他们当作摇祭奉到耶和华面前,又为他们赎罪,洁净他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是利未人从罪中洁净自己,洗净衣服。亚伦将他们奉献在耶和华面前,作为摇祭,又为他们赎罪,洁净他们。
  • 和合本2010(神版)
    于是利未人从罪中洁净自己,洗净衣服。亚伦将他们奉献在耶和华面前,作为摇祭,又为他们赎罪,洁净他们。
  • 当代译本
    利未人自洁、洗净衣服后,亚伦把他们当作摇祭献给耶和华,又为他们赎罪,使他们洁净。
  • 圣经新译本
    于是利未人洁净了自己,把衣服洗净;亚伦把他们作摇祭献在耶和华面前;亚伦又为他们赎罪,洁净他们。
  • 新標點和合本
    於是利未人潔淨自己,除了罪,洗了衣服;亞倫將他們當作搖祭奉到耶和華面前,又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是利未人從罪中潔淨自己,洗淨衣服。亞倫將他們奉獻在耶和華面前,作為搖祭,又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 和合本2010(神版)
    於是利未人從罪中潔淨自己,洗淨衣服。亞倫將他們奉獻在耶和華面前,作為搖祭,又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 當代譯本
    利未人自潔、洗淨衣服後,亞倫把他們當作搖祭獻給耶和華,又為他們贖罪,使他們潔淨。
  • 聖經新譯本
    於是利未人潔淨了自己,把衣服洗淨;亞倫把他們作搖祭獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,潔淨他們。
  • 呂振中譯本
    於是利未人為自己除罪污,把衣服洗淨;亞倫用搖獻禮將他們獻在永恆主面前做搖獻祭;亞倫又為他們行除罪禮,潔淨他們。
  • 文理和合譯本
    利未人去罪為潔、洗濯其衣、亞倫奉於耶和華、以為搖祭、代為贖罪、使之成潔、
  • 文理委辦譯本
    利未人濯衣成潔、亞倫奉之於耶和華、代為贖罪、使之成潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是利未人自潔其身、洗滌其衣、亞倫奉之於主前、為彼贖罪、使之成潔、
  • New International Version
    The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the Lord and made atonement for them to purify them.
  • New International Reader's Version
    The Levites made themselves pure. They washed their clothes. Then Aaron gave them to the Lord as a wave offering. That’s how he paid for their sin to make them pure.
  • English Standard Version
    And the Levites purified themselves from sin and washed their clothes, and Aaron offered them as a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to cleanse them.
  • New Living Translation
    The Levites purified themselves from sin and washed their clothes, and Aaron lifted them up and presented them to the Lord as a special offering. He then offered a sacrifice to purify them and make them right with the Lord.
  • Christian Standard Bible
    The Levites purified themselves and washed their clothes; then Aaron presented them before the LORD as a presentation offering. Aaron also made atonement for them to cleanse them ceremonially.
  • New American Standard Bible
    The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before the Lord. Aaron also made atonement for them to cleanse them.
  • New King James Version
    And the Levites purified themselves and washed their clothes; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to cleanse them.
  • American Standard Version
    And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes: and Aaron offered them for a wave- offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Levites purified themselves and washed their clothes; then Aaron presented them before the Lord as a presentation offering. Aaron also made atonement for them to ceremonially cleanse them.
  • King James Version
    And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them[ as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
  • World English Bible
    The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before Yahweh and Aaron made atonement for them to cleanse them.

交叉引用

  • Numbers 8:7
    And do this to them to purify them: Sprinkle water of purification on them; then have them shave all their body and wash their clothes, and so purify themselves.
  • Numbers 8:11-13
    and Aaron is to offer the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the LORD.When the Levites lay their hands on the heads of the bulls, offer the one for a purification offering and the other for a whole burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and then offer them as a wave offering to the LORD.
  • Numbers 19:19
    And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.
  • Numbers 8:15
    “ After this, the Levites will go in to do the work of the tent of meeting. So you must cleanse them and offer them like a wave offering.
  • Numbers 3:12
    “ Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,
  • Numbers 19:12
    He must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he will not be clean.