主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:6
>>
本节经文
中文标准译本
行事纯全的穷人,好过行事歪邪的富人。
新标点和合本
行为纯正的穷乏人胜过行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
和合本2010(神版)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
当代译本
行为正直的穷人,胜过行事邪僻的富人。
圣经新译本
行为完全的穷人,胜过行事狡诈的财主。
新標點和合本
行為純正的窮乏人勝過行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
和合本2010(神版)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
當代譯本
行為正直的窮人,勝過行事邪僻的富人。
聖經新譯本
行為完全的窮人,勝過行事狡詐的財主。
呂振中譯本
窮乏人依純全而行、勝過行徑乖僻而富足。
中文標準譯本
行事純全的窮人,好過行事歪邪的富人。
文理和合譯本
貧而正行、勝於富而乖戾、
文理委辦譯本
富而悖理、不如貧而善道。
施約瑟淺文理新舊約聖經
富而行邪曲道、不如貧而正直、
New International Version
Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
New International Reader's Version
It is better to be poor and live without blame than to be rich and follow a crooked path.
English Standard Version
Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.
New Living Translation
Better to be poor and honest than to be dishonest and rich.
Christian Standard Bible
Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong.
New American Standard Bible
Better is a poor person who walks in his integrity, Than a person who is crooked, though he is rich.
New King James Version
Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.
American Standard Version
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Holman Christian Standard Bible
Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.
King James Version
Better[ is] the poor that walketh in his uprightness, than[ he that is] perverse[ in his] ways, though he[ be] rich.
New English Translation
A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
World English Bible
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
交叉引用
箴言 19:1
行事纯全的贫穷人,好过言语悖谬的愚昧人。
箴言 28:18
行事纯全的,必得到拯救;道路歪邪的,瞬间就仆倒。
路加福音 16:19-23
“有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口,渴望得到财主桌子上掉下来的碎渣充饥,甚至有狗来舔他的疮。后来那穷人死了,被天使们带到亚伯拉罕的怀里。接着,那财主也死了,并且被埋葬了。财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,
箴言 19:22
忠诚是人所渴慕的;穷人好过说谎的人。
使徒行传 24:24-27
过了几天,菲利克斯与他的犹太人妻子杜茜拉一起来了。他把保罗叫来,听他讲说对基督耶稣的信仰。当保罗讲论关于公义、自制和将来的审判时,菲利克斯感到害怕,就说:“你现在可以回去,我有了时间,就会叫你。”同时他也希望保罗送他钱,所以经常把他叫来,和他交谈。过了两年,波奇乌菲斯特斯接替菲利克斯。菲利克斯想要讨好犹太人,就把保罗留在监狱里。
箴言 16:8
收入虽少,却有公义,好过收成多,却没有公正。