主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 111:3
>>
本节经文
呂振中譯本
他所作的是尊榮和威嚴;他的義氣長久堅立着;
新标点和合本
他所行的是尊荣和威严;他的公义存到永远。
和合本2010(上帝版)
他所做的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
和合本2010(神版)
他所做的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
当代译本
祂的作为荣耀威严,祂的公义永远长存。
圣经新译本
他的作为满有尊荣和威严,他的公义永远长存。
中文标准译本
他的作为有尊荣、有威严,他的公义存留到永远。
新標點和合本
他所行的是尊榮和威嚴;他的公義存到永遠。
和合本2010(上帝版)
他所做的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
和合本2010(神版)
他所做的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
當代譯本
祂的作為榮耀威嚴,祂的公義永遠長存。
聖經新譯本
他的作為滿有尊榮和威嚴,他的公義永遠長存。
中文標準譯本
他的作為有尊榮、有威嚴,他的公義存留到永遠。
文理和合譯本
彼之經營、乃榮與威、其義永存兮、
文理委辦譯本
所為赫奕其義永存兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主所行者皆赫奕威嚴、主之公義、永遠長存、
吳經熊文理聖詠與新經全集
經綸既煌煌。仁義亦源源。
New International Version
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
New International Reader's Version
What he does shows his glory and majesty. He will always do what is right.
English Standard Version
Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
New Living Translation
Everything he does reveals his glory and majesty. His righteousness never fails.
Christian Standard Bible
All that he does is splendid and majestic; his righteousness endures forever.
New American Standard Bible
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
New King James Version
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
American Standard Version
His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
Holman Christian Standard Bible
All that He does is splendid and majestic; His righteousness endures forever.
King James Version
His work[ is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
New English Translation
His work is majestic and glorious, and his faithfulness endures forever.
World English Bible
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
交叉引用
詩篇 145:4-5
一代對一代要稱頌你的作為;你的大能他們要宣說。你威嚴的尊榮、人要講論;你奇妙作為的榮耀我要默想着。
詩篇 119:142
你的義氣永是公義;你的律法可信可靠。
詩篇 145:10-12
永恆主啊,你一切所造的都要稱謝你;你堅貞之民要祝頌你。你國的榮耀他們要敘說,你的大能他們要講論,好使人類知道你大能的作為,和你國之尊威之榮耀。
詩篇 103:17
但永恆主的堅愛顯到敬畏他、的人卻是從亙古到永遠;其義氣也施到他們的子子孫孫,
詩篇 19:1
諸天敘述上帝的榮耀;穹蒼宣說他手所作的。
出埃及記 15:11
永恆主啊,在諸神中,誰能像你呢?誰能像你有至聖的威風,有可讚之可畏,施行着奇事呢?
以弗所書 1:6-8
使他恩典之榮耀得稱讚;這恩典是他在那蒙愛者裏面所恩賜我們的。在這蒙愛者裏面、我們藉着他的血得贖放,過犯得赦免,都照上帝恩典之豐富。他曾使這恩典充盈滿溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達、
啟示錄 5:12-14
他們直大聲說:『被屠宰的羔羊是配得權能、豐富、智慧、力量、尊貴、榮耀、祝頌的。』我聽見在天上、地上、地底下和洋海裏一切被創造之物、以及天地間的萬有、都一直說:『願祝頌、尊貴、榮耀、權勢、歸於坐寶座的和羔羊、世世無窮。』四活物直說『阿們』;眾長老也俯伏敬拜。
但以理書 9:24
『關於你本國人民和你的聖城、已經截定了七十個七,為要結束罪過,了結罪惡,除盡罪孽,引進永久的義,印證異象和神言人的話,膏抹至聖之地。
以賽亞書 51:8
因為蛀蟲必咬他們、像咬衣服,蟲子必咬他們、像咬毛羢;惟獨我的義氣永遠長存,我的救恩施到代代。』
詩篇 119:144
你的法度永是公義;求你使我明理,讓我活着。
出埃及記 15:6-7
永恆主啊,你的右手威嚴而大有能力;永恆主啊,你的右手擊碎了仇敵。你以威風之凜凜推翻那起來攻擊你的;你發出烈怒把他們燒盡了,像燒碎稭一樣。
詩篇 112:3
他家中有富裕,有財物;他的仁義存立到永遠。
詩篇 145:17
永恆主在他一切所行的都有義氣,他對他一切所造的都顯着堅愛。
以弗所書 3:10
以致上帝各種各樣的智慧如今得以藉着教會、讓天界中「眾執政的」、「眾掌權的」都知道了;
詩篇 112:9
他布施、他給予貧窮;他的仁義存立到永遠;他的角光榮地高舉。
以賽亞書 51:5-6
我的義氣迅速地臨近,我的拯救已經發出,我的膀臂必統治萬族之民;沿海地帶都等候着我,都仰賴着我的膀臂。你們要向天舉目,觀看下地;因為天必像煙氣而消散,地必像衣服漸漸破舊;其居民必像蠓蟲死去;惟獨我的救恩永遠長存,我的義氣必不廢掉。