主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:80
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我心。懷道惺惺。恃主不辱。保我令名。
新标点和合本
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(上帝版)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
当代译本
愿我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
圣经新译本
愿我的心在你的律例上无可指摘,使我不至蒙羞。
中文标准译本
愿我的心在你的律例中纯全,好使我不致蒙羞。
新標點和合本
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(上帝版)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
當代譯本
願我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
聖經新譯本
願我的心在你的律例上無可指摘,使我不至蒙羞。
呂振中譯本
願我的心純全無虧於你的律例,使我不至於羞愧。
中文標準譯本
願我的心在你的律例中純全,好使我不致蒙羞。
文理和合譯本
願我盡心於爾典章、使我不至愧怍兮、○
文理委辦譯本
我盡心遵爾法度、必不蒙羞兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我願存心正直、遵守主之典章、我若如是、則不至於羞愧、○
New International Version
May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame.
New International Reader's Version
May I follow your orders with all my heart. Then I won’t be put to shame. Kaph
English Standard Version
May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!
New Living Translation
May I be blameless in keeping your decrees; then I will never be ashamed. Kaph
Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding your statutes so that I will not be put to shame.
New American Standard Bible
May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph
New King James Version
Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.
American Standard Version
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
Holman Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding Your statutes so that I will not be put to shame.
King James Version
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
New English Translation
May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.כ( Kaf)
World English Bible
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.
交叉引用
申命記 26:16
歷代志下 12:14
歷代志下 31:20-21
詩篇 25:2-3
平生無他恃。莫教我蒙恥。勿使我仇人。向我誇優美。固知盼爾者。不致有所愧。惟彼奸詐徒。終須遭崩潰。
哥林多後書 1:12
蓋吾儕所引以為榮、而問心無疚者、則吾儕立身處世、尤在爾我之間、一秉天主之正直及至誠、不徇私智、惟恃天主聖寵而已。
箴言 4:23
詩篇 25:21
鑒我一片誠。忠貞蘊臟腑。脫我於患難。莫孤我延佇。
約翰福音 1:47
耶穌見納大那來訪、指之曰:『此誠義塞人、心無詭譎者!』
詩篇 32:2
主不見罪。眞心痛悔。樂哉斯人。主恩似海。
歷代志下 15:17
歷代志下 25:2
以西結書 11:9
約翰一書 2:28
總之、望吾小子、常寓基督懷中庶幾於彼重臨之日、吾人得具自信、而不致無顏以對。
詩篇 119:6
庶幾無愧。金科玉律。