<< Psalms 90:2 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.
  • 新标点和合本
    诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是神。
  • 和合本2010(上帝版)
    诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是上帝。
  • 和合本2010(神版)
    诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是神。
  • 当代译本
    群山尚未诞生,大地和世界还未形成,从亘古到永远,你是上帝。
  • 圣经新译本
    群山尚未生出,大地和世界你未曾造成,从永远到永远,你是神。
  • 中文标准译本
    群山生出之前,你造出大地和世界之前,从永远到永远,你是神。
  • 新標點和合本
    諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。
  • 和合本2010(上帝版)
    諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是上帝。
  • 和合本2010(神版)
    諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。
  • 當代譯本
    群山尚未誕生,大地和世界還未形成,從亙古到永遠,你是上帝。
  • 聖經新譯本
    群山尚未生出,大地和世界你未曾造成,從永遠到永遠,你是神。
  • 呂振中譯本
    諸山未曾生出,地和世界未曾產生,從亙古到永遠、你乃是上帝。
  • 中文標準譯本
    群山生出之前,你造出大地和世界之前,從永遠到永遠,你是神。
  • 文理和合譯本
    山岡尚未生出、寰區尚未造成、自亙古迄永久、爾為上帝兮、
  • 文理委辦譯本
    山崗未為爾所立、寰宇未為爾所造、自亘古迄叔季、爾為上帝、無始無終兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    山岡未曾生出、地與世界主未曾造成、從萬世之始至萬世之終、惟主乃天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    未有天地前。吾主先已在。無始亦無終。獨立永不改。
  • New International Version
    Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.
  • New International Reader's Version
    Before you created the whole world and the mountains were made, from the beginning to the end you are God.
  • English Standard Version
    Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.
  • New Living Translation
    Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, from beginning to end, you are God.
  • Christian Standard Bible
    Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, from eternity to eternity, you are God.
  • New American Standard Bible
    Before the mountains were born Or You gave birth to the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.
  • New King James Version
    Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Before the mountains were born, before You gave birth to the earth and the world, from eternity to eternity, You are God.
  • King James Version
    Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou[ art] God.
  • New English Translation
    Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God.
  • World English Bible
    Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.

交叉引用

  • Genesis 1:1
    In the beginning God created the heavens and the earth.
  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday and to- day, yea and for ever.
  • Psalms 102:24-27
    I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.Of old didst thou lay the foundation of the earth; And the heavens are the work of thy hands.They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:But thou art the same, And thy years shall have no end.
  • Revelation 1:8
    I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
  • Psalms 93:2
    Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
  • Job 15:7
    Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
  • Psalms 103:17
    But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;
  • Isaiah 44:6
    Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
  • Hebrews 1:10-12
    And, Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
  • Proverbs 8:25-26
    Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
  • Isaiah 57:15
    For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
  • 1 Timothy 6 15-1 Timothy 6 16
    which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.
  • Micah 5:2
    But thou, Beth- lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
  • Habakkuk 1:12
    Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
  • Psalms 146:6
    Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
  • Job 38:28-29
    Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
  • Psalms 33:9
    For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
  • Job 38:4-6
    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner- stone thereof,
  • Isaiah 45:22
    Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.