<< ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1 5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归与你们!他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,
  • 圣经新译本
    又从那信实的见证人、死人中首先复生的、地上众君王的统治者耶稣基督临到你们。他爱我们,用自己的血把我们从我们的罪中释放出来,
  • 中文标准译本
    从那信实的见证者、死人中首先复活的、地上众君王的元首耶稣基督,临到你们!他爱我们,用自己的血,把我们从我们的罪孽中释放出来,
  • 新標點和合本
    並那誠實作見證的、從死裏首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,
  • 聖經新譯本
    又從那信實的見證人、死人中首先復生的、地上眾君王的統治者耶穌基督臨到你們。他愛我們,用自己的血把我們從我們的罪中釋放出來,
  • 呂振中譯本
    又從耶穌基督、那忠信的捨生作證者、死人中活起來的首生者、地上諸王的元首、得恩惠平安。他愛我們,用他的血解放了我們脫離我們的罪;
  • 中文標準譯本
    從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們!他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來,
  • 文理和合譯本
    並自耶穌基督、即忠信之證、由死而首生、為世上諸王之主者也、彼愛我儕、以其血釋我諸罪、
  • 文理委辦譯本
    暨為死更生者之始、冠百王而立極、作真實無妄之證耶穌基督、賜爾恩寵平康、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    及誠信之證者、自死中首先復活者、為天下萬王之元首者耶穌基督、得恩寵平康、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    與真實無妄之見證、死者中最先復活、而統治世間萬王者、耶穌基督、降爾聖寵、錫爾平安、
  • New International Version
    and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
  • New International Reader's Version
    May grace and peace come to you from Jesus Christ. He is the faithful witness, so what he has shown can be trusted. He was the first to rise from the dead. He rules over the kings of the earth. Glory and power belong to Jesus Christ who loves us! He has set us free from our sins by pouring out his blood for us.
  • English Standard Version
    and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood
  • New Living Translation
    and from Jesus Christ. He is the faithful witness to these things, the first to rise from the dead, and the ruler of all the kings of the world. All glory to him who loves us and has freed us from our sins by shedding his blood for us.
  • Christian Standard Bible
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has set us free from our sins by his blood,
  • New American Standard Bible
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and released us from our sins by His blood—
  • New King James Version
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,
  • American Standard Version
    and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;
  • Holman Christian Standard Bible
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has set us free from our sins by His blood,
  • King James Version
    And from Jesus Christ,[ who is] the faithful witness,[ and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
  • New English Translation
    and from Jesus Christ– the faithful witness, the firstborn from among the dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own blood
  • World English Bible
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—

交叉引用

  • PSA 89:27
    And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17 14
    They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings— and with him will be his called, chosen and faithful followers.” (niv)
  • 1ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 7
    (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 14
    How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 18
    And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 1 19
    but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 14
    “ To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 26 23
    that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19 16
    On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords. (niv)
  • PSA 72:11
    May all kings bow down to him and all nations serve him. (niv)
  • 1ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4 10
    (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18 37
    “ You are a king, then!” said Pilate. Jesus answered,“ You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me.” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 6 15
    which God will bring about in his own time— God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20 28
    Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 18
    Then Jesus came to them and said,“ All authority in heaven and on earth has been given to me. (niv)
  • ISA 55:4
    See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples. (niv)
  • DAN 7:14
    He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΩΑΝΝΟΥ Αʹ 5 7-ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΩΑΝΝΟΥ Αʹ 5 10
    For there are three that testify:the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5 2
    and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. (niv)
  • PSA 89:36-37
    that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun;it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 15 20-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 15 23
    But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11 15
    The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said:“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7 14
    I answered,“ Sir, you know.” And he said,“ These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1 20-ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1 22
    he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 6 13
    In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3 11
    Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2 4
    But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2 20
    I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 6 11
    And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. (niv)
  • DEU 7:8
    But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 1
    It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15 9
    “ As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8 14-ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8 16
    Jesus answered,“ Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.You judge by human standards; I pass judgment on no one.But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 8-ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 10
    “ No,” said Peter,“ you shall never wash my feet.” Jesus answered,“ Unless I wash you, you have no part with me.”“ Then, Lord,” Simon Peter replied,“ not just my feet but my hands and my head as well!”Jesus answered,“ Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3 32
    He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. (niv)
  • ZEC 13:1
    “ On that day a fountain will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity. (niv)
  • PRO 8:15-16
    By me kings reign and rulers issue decrees that are just;by me princes govern, and nobles— all who rule on earth. (niv)
  • DEU 23:5
    However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8 37
    No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 34
    “ A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. (niv)
  • DAN 2:2
    So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5 25-ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5 27
    Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for herto make her holy, cleansing her by the washing with water through the word,and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless. (niv)