主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 10:5
>>
本节经文
中文标准译本
接着,我所看见的那位站在海上和地上的天使,向天举起他的右手,
新标点和合本
我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手来,
和合本2010(上帝版)
我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手,
和合本2010(神版)
我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手,
当代译本
我刚才所见的那位脚踏海洋和陆地的天使向天举起右手,
圣经新译本
我看见那站在海上和地上的天使,向天举起右手来,
新標點和合本
我所看見的那踏海踏地的天使向天舉起右手來,
和合本2010(上帝版)
我所看見的那踏海踏地的天使向天舉起右手,
和合本2010(神版)
我所看見的那踏海踏地的天使向天舉起右手,
當代譯本
我剛才所見的那位腳踏海洋和陸地的天使向天舉起右手,
聖經新譯本
我看見那站在海上和地上的天使,向天舉起右手來,
呂振中譯本
我所看見那站在海上地上的天使向天舉起右手來,
中文標準譯本
接著,我所看見的那位站在海上和地上的天使,向天舉起他的右手,
文理和合譯本
我所見立於海與地之使者、舉右手向天、
文理委辦譯本
我即見蹈海踐地之天使、舉手向天、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我所見立於海立於地之天使、舉手向天、
吳經熊文理聖詠與新經全集
後見彼足跨海陸之天神向天舉其右手、
New International Version
Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
New International Reader's Version
I had seen an angel standing on the sea and on the land. This angel raised his right hand to heaven.
English Standard Version
And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
New Living Translation
Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand toward heaven.
Christian Standard Bible
Then the angel that I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
New American Standard Bible
Then the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven,
New King James Version
The angel whom I saw standing on the sea and on the land raised up his hand to heaven
American Standard Version
And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,
Holman Christian Standard Bible
Then the angel that I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
King James Version
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
New English Translation
Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
World English Bible
The angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky,
交叉引用
但以理书 12:7
我听见那身穿细麻衣、在河水之上的人说话;他向天举起左右手,指着永远活着的那一位起誓说:“要经过一期、二期、半期,当圣洁子民的力量被打碎时,这一切事就会成就。”
申命记 32:40
出埃及记 20:11
启示录 4:11
“我们的主、我们的神哪,你配接受荣耀、尊贵和权能,因为你创造了万有;万有是因着你的旨意而存在、被创造的。”
诗篇 95:3-6
因为耶和华是伟大的神,是超越一切神明的伟大君王。大地的深处在他的手中,群山的高峰也属于他;海洋属于他,是他造的;陆地是他亲手形成的。来吧!让我们俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前屈膝!
启示录 1:18
是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
创世记 1:1-2
起初,神创造诸天和大地。那时大地空虚混沌,黑暗在渊面上,神的灵运行在水面上。
启示录 14:7
他大声说:“你们当敬畏神,把荣耀归给他,因为他审判的时候到了。你们当敬拜造了天、地、海和众水泉源的那一位。”
启示录 16:17
第七位天使把他的碗倒在空中,就有大声音从圣所中的宝座上传来,说:“成了!”
使徒行传 14:15
喊着说:“各位,你们为什么做这些事呢?我们和你们同样是人!我们向你们传福音,是要你们离弃这些虚妄的事,归向永生的神,就是造了天、地、海和其中万有的神。
启示录 10:2
手里拿着一个打开的小书卷。他右脚踩在海上,左脚踩在地上,
创世记 14:22
但亚伯兰对所多玛王说:“我曾经向耶和华至高神、天地的主宰举手起誓:
启示录 4:9
每当四个活物把荣耀、尊贵和感谢归给坐在宝座上、活到永永远远的那一位时,
尼希米记 9:6
希伯来书 6:13
神向亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,就指着自己起誓,
诗篇 148:1-7
哈利路亚!你们当从天上赞美耶和华,在高处赞美他!他的众使者啊,你们当赞美他!他的众天军啊,你们当赞美他!太阳和月亮啊,你们当赞美他!所有放光的星辰哪,你们当赞美他!诸天上的诸天哪,诸天上的众水啊,你们当赞美他!愿这一切都赞美耶和华的名,因为他一吩咐,它们就被造成。他确立这些,直到永永远远;他赐下法令,永不废去。你们当从地上赞美耶和华!你们海中的巨兽和所有的深渊、
以西结书 20:5
使徒行传 17:23
因为我边走边观察你们所敬拜的,发现一座祭坛上刻着‘献给不认识的神’;那么,我把你们所不认识而敬拜的这一位,现在传讲给你们。
创世记 22:15-16
耶和华的使者第二次从天上向亚伯拉罕呼唤,说:“耶和华宣告:我指着自己起誓,你既然做了这事,没有留下你的儿子,就是你的独生子,
诗篇 146:5
以雅各的神为自己的帮助、以耶和华神为自己盼望的,那人是蒙福的!
罗马书 1:20
原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。
出埃及记 6:8
以西结书 20:15
以西结书 20:28
以西结书 47:14
以西结书 20:42
以西结书 36:7
耶利米书 10:10-13
以西结书 20:23