<< Revelation 11:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told,“ Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
  • 新标点和合本
    有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:“起来!将神的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版)
    有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将神的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 当代译本
    有一根杆子赐给我当量尺,同时有声音吩咐我说:“起来,量一量上帝的殿和祭坛,并数点在殿里敬拜的人。
  • 圣经新译本
    有一根好像量尺的芦苇赐给了我,又有话说:“你起来,把神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。
  • 中文标准译本
    接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我说:“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。
  • 新標點和合本
    有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將上帝的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版)
    有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 當代譯本
    有一根杆子賜給我當量尺,同時有聲音吩咐我說:「起來,量一量上帝的殿和祭壇,並數點在殿裡敬拜的人。
  • 聖經新譯本
    有一根好像量尺的蘆葦賜給了我,又有話說:“你起來,把神的聖所和祭壇,以及在裡面敬拜的人,都量一量、數一數。
  • 呂振中譯本
    有一根葦子彷彿量杖給了我,又有話說:『你起來,量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
  • 中文標準譯本
    接著,我被賜予了一根彷彿量杖的蘆葦。有聲音對我說:「起來,量一量神的聖所和祭壇,數一數在那裡敬拜的人。
  • 文理和合譯本
    有予我以葦似杖、曰、起量上帝殿與壇、及其中崇拜者、
  • 文理委辦譯本
    有授我萑葦似杖、天使曰、爾且起、度上帝殿、及祭壇、與殿中崇拜者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有授我以葦、似杖、天使立曰、起、量天主殿、及祭臺、與殿中崇拜者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    當時我受一葦似杖、聞言曰:「爾且起、以此杖測量天主聖殿及祭壇、並一計殿內崇拜者之總數;
  • New International Version
    I was given a reed like a measuring rod and was told,“ Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers.
  • New International Reader's Version
    I was given a long stick that looked like a measuring rod. I was told,“ Go and measure the temple of God. And measure the altar where the people are worshiping.
  • New Living Translation
    Then I was given a measuring stick, and I was told,“ Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
  • Christian Standard Bible
    Then I was given a measuring reed like a rod, with these words:“ Go and measure the temple of God and the altar, and count those who worship there.
  • New American Standard Bible
    Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said,“ Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
  • New King James Version
    Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying,“ Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
  • American Standard Version
    And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I was given a measuring reed like a rod, with these words:“ Go and measure God’s sanctuary and the altar, and count those who worship there.
  • King James Version
    And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • New English Translation
    Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told,“ Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
  • World English Bible
    A reed like a rod was given to me. Someone said,“ Rise, and measure God’s temple, and the altar, and those who worship in it.

交叉引用

  • Revelation 21:15
    And the one who spoke with me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls.
  • Ezekiel 42:15-20
    Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.He measured the east side with the measuring reed, 500 cubits by the measuring reed all around.He measured the north side, 500 cubits by the measuring reed all around.He measured the south side, 500 cubits by the measuring reed.Then he turned to the west side and measured, 500 cubits by the measuring reed.He measured it on the four sides. It had a wall around it, 500 cubits long and 500 cubits broad, to make a separation between the holy and the common.
  • Zechariah 2:1-2
    And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!Then I said,“ Where are you going?” And he said to me,“ To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”
  • Ezekiel 40:1-48
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that very day, the hand of the Lord was upon me, and he brought me to the city.In visions of God he brought me to the land of Israel, and set me down on a very high mountain, on which was a structure like a city to the south.When he brought me there, behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand. And he was standing in the gateway.And the man said to me,“ Son of man, look with your eyes, and hear with your ears, and set your heart upon all that I shall show you, for you were brought here in order that I might show it to you. Declare all that you see to the house of Israel.”And behold, there was a wall all around the outside of the temple area, and the length of the measuring reed in the man’s hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length. So he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.Then he went into the gateway facing east, going up its steps, and measured the threshold of the gate, one reed deep.And the side rooms, one reed long and one reed broad; and the space between the side rooms, five cubits; and the threshold of the gate by the vestibule of the gate at the inner end, one reed.Then he measured the vestibule of the gateway, on the inside, one reed.Then he measured the vestibule of the gateway, eight cubits; and its jambs, two cubits; and the vestibule of the gate was at the inner end.And there were three side rooms on either side of the east gate. The three were of the same size, and the jambs on either side were of the same size.Then he measured the width of the opening of the gateway, ten cubits; and the length of the gateway, thirteen cubits.There was a barrier before the side rooms, one cubit on either side. And the side rooms were six cubits on either side.Then he measured the gate from the ceiling of the one side room to the ceiling of the other, a breadth of twenty-five cubits; the openings faced each other.He measured also the vestibule, sixty cubits. And around the vestibule of the gateway was the court.From the front of the gate at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.Then he brought me into the outer court. And behold, there were chambers and a pavement, all around the court. Thirty chambers faced the pavement.And the pavement ran along the side of the gates, corresponding to the length of the gates. This was the lower pavement.Then he measured the distance from the inner front of the lower gate to the outer front of the inner court, a hundred cubits on the east side and on the north side.As for the gate that faced toward the north, belonging to the outer court, he measured its length and its breadth.Its side rooms, three on either side, and its jambs and its vestibule were of the same size as those of the first gate. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.And its windows, its vestibule, and its palm trees were of the same size as those of the gate that faced toward the east. And by seven steps people would go up to it, and find its vestibule before them.And opposite the gate on the north, as on the east, was a gate to the inner court. And he measured from gate to gate, a hundred cubits.And he led me toward the south, and behold, there was a gate on the south. And he measured its jambs and its vestibule; they had the same size as the others.Both it and its vestibule had windows all around, like the windows of the others. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.And there were seven steps leading up to it, and its vestibule was before them, and it had palm trees on its jambs, one on either side.And there was a gate on the south of the inner court. And he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.Then he brought me to the inner court through the south gate, and he measured the south gate. It was of the same size as the others.Its side rooms, its jambs, and its vestibule were of the same size as the others, and both it and its vestibule had windows all around. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.And there were vestibules all around, twenty-five cubits long and five cubits broad.Its vestibule faced the outer court, and palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gate. It was of the same size as the others.Its side rooms, its jambs, and its vestibule were of the same size as the others, and both it and its vestibule had windows all around. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.Then he brought me to the north gate, and he measured it. It had the same size as the others.Its side rooms, its jambs, and its vestibule were of the same size as the others, and it had windows all around. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits.Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.And in the vestibule of the gate were two tables on either side, on which the burnt offering and the sin offering and the guilt offering were to be slaughtered.And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.Four tables were on either side of the gate, eight tables, on which to slaughter.And there were four tables of hewn stone for the burnt offering, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high, on which the instruments were to be laid with which the burnt offerings and the sacrifices were slaughtered.And hooks, a handbreadth long, were fastened all around within. And on the tables the flesh of the offering was to be laid.On the outside of the inner gateway there were two chambers in the inner court, one at the side of the north gate facing south, the other at the side of the south gate facing north.And he said to me,“ This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the Lord to minister to him.”And he measured the court, a hundred cubits long and a hundred cubits broad, a square. And the altar was in front of the temple.Then he brought me to the vestibule of the temple and measured the jambs of the vestibule, five cubits on either side. And the breadth of the gate was fourteen cubits, and the sidewalls of the gate were three cubits on either side.
  • 1 Peter 2 5
    you yourselves like living stones are being built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Ephesians 2:20-22
    built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord.In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
  • Isaiah 28:17
    And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter.”
  • 1 Corinthians 3 16-1 Corinthians 3 17
    Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you?If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple.
  • 2 Corinthians 6 16
    What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said,“ I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
  • Galatians 6:14-16
    But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
  • Revelation 10:1-5
    Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.And when the seven thunders had sounded, I was about to write, but I heard a voice from heaven saying,“ Seal up what the seven thunders have said, and do not write it down.”And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
  • Numbers 33:18
    And they set out from Hazeroth and camped at Rithmah.