<< Revelation 3:18 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    So here’s my advice. Buy from me gold made pure by fire. Then you will become rich. Buy from me white clothes to wear. Then you will be able to cover the shame of your naked bodies. And buy from me healing lotion to put on your eyes. Then you will be able to see.
  • 新标点和合本
    我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。
  • 和合本2010(上帝版)
    我劝你向我买从火中锻炼出来的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不露出来;又买眼药抹你的眼睛,使你能看见。
  • 和合本2010(神版)
    我劝你向我买从火中锻炼出来的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不露出来;又买眼药抹你的眼睛,使你能看见。
  • 当代译本
    我劝你向我买精炼的金子,使你真正富有。你也要向我买白袍穿在身上,好遮盖你赤身露体的羞辱。你也要向我买眼药抹眼睛,使你能看见。
  • 圣经新译本
    我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。
  • 中文标准译本
    我建议你向我买被火炼过的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不露出来;又买眼药抹你的眼睛,使你能看见。
  • 新標點和合本
    我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。
  • 和合本2010(上帝版)
    我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。
  • 和合本2010(神版)
    我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。
  • 當代譯本
    我勸你向我買精煉的金子,使你真正富有。你也要向我買白袍穿在身上,好遮蓋你赤身露體的羞辱。你也要向我買眼藥抹眼睛,使你能看見。
  • 聖經新譯本
    我勸你向我買精煉的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不會顯露出來;也買眼藥膏抹你的眼睛,使你可以看見。
  • 呂振中譯本
    我替你出主意,你要從我買那經火鍛煉的金子,使你得財富;也買白衣披上,讓你赤裸的下體不露出;又買膏藥膏進你的眼,使你能看見。
  • 中文標準譯本
    我建議你向我買被火煉過的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。
  • 文理和合譯本
    我為爾謀、宜向我市火煉之金、致得富、市白衣自衣、致爾裸體之羞不露、市目膏以膏爾目、致得見、
  • 文理委辦譯本
    我為爾謀、當求煆煉之金於我、則可致富、亦求白衣自衣、以免裸裎、庶無愧怍、求膏膏爾目、則得見、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我勸爾向我市火煉之金、使爾致富、又購白衣衣之、使可免裸身之恥、又求膏膏爾目、使爾得見、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾勸爾向我購置百煉之金、俾成真富;純白之衣、用掩爾羞;傅目之膏、以啟爾視。
  • New International Version
    I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
  • English Standard Version
    I counsel you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness may not be seen, and salve to anoint your eyes, so that you may see.
  • New Living Translation
    So I advise you to buy gold from me— gold that has been purified by fire. Then you will be rich. Also buy white garments from me so you will not be shamed by your nakedness, and ointment for your eyes so you will be able to see.
  • Christian Standard Bible
    I advise you to buy from me gold refined in the fire so that you may be rich, white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.
  • New American Standard Bible
    I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to apply to your eyes so that you may see.
  • New King James Version
    I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
  • American Standard Version
    I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
  • Holman Christian Standard Bible
    I advise you to buy from Me gold refined in the fire so that you may be rich, white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.
  • King James Version
    I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and[ that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
  • New English Translation
    take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
  • World English Bible
    I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.

交叉引用

  • Revelation 16:15
    “ Look! I am coming like a thief! Blessed is anyone who stays awake and keeps their clothes on. Then they will be ready. They will not be caught naked and so be put to shame.”
  • Isaiah 55:1
    “ Come, all you who are thirsty. Come and drink the water I offer to you. You who do not have any money, come. Buy and eat the grain I give you. Come and buy wine and milk. You will not have to pay anything for it.
  • Matthew 13:44
    “ The kingdom of heaven is like treasure that was hidden in a field. When a man found it, he hid it again. He was very happy. So he went and sold everything he had. And he bought that field.
  • Revelation 19:8
    Fine linen, bright and clean, was given to her to wear.” Fine linen stands for the right things that God’s holy people do.
  • 1 Peter 1 7
    Your troubles have come in order to prove that your faith is real. Your faith is worth more than gold. That’s because gold can pass away even when fire has made it pure. Your faith is meant to bring praise, honor and glory to God. This will happen when Jesus Christ returns.
  • Daniel 12:2
    Many people who lie dead in their graves will wake up. Some will rise up to life that will never end. Others will rise up to shame that will never end.
  • Malachi 3:3
    He will act like one who makes silver pure. And he will purify the Levites, just as gold and silver are purified with fire. Then these men will bring proper offerings to the Lord.
  • James 2:5
    My dear brothers and sisters, listen to me. Hasn’t God chosen those who are poor in the world’s eyes to be rich in faith? Hasn’t he chosen them to receive the kingdom? Hasn’t he promised it to those who love him?
  • Psalms 32:8
    I will guide you and teach you the way you should go. I will give you good advice and watch over you with love.
  • John 9:6-11
    After he said this, he spit on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man’s eyes.“ Go,” he told him.“ Wash in the Pool of Siloam.” Siloam means Sent. So the man went and washed. And he came home able to see.His neighbors and people who had seen him earlier begging asked questions.“ Isn’t this the same man who used to sit and beg?” they asked.Some claimed that he was. Others said,“ No. He only looks like him.” But the man who had been blind kept saying,“ I am the man.”“ Then how were your eyes opened?” they asked.He replied,“ The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed. Then I could see.”
  • Micah 1:11
    You who live in the town of Shaphir, leave naked and in shame. Those who live in Zaanan won’t come out to help you. The people in Beth Ezel will mourn. They won’t be able to help keep you safe any longer.
  • Revelation 3:4-5
    ‘ But you have a few people in Sardis who are pure. They aren’t covered with evil like dirty clothes. They will walk with me, dressed in white, because they are worthy.Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will dress that person in white like those worthy people. I will never erase their names from the book of life. I will speak of them by name to my Father and his angels.
  • Revelation 3:17
    You say,“ I am rich. I’ve become wealthy and don’t need anything.” But you don’t realize how pitiful and miserable you have become. You are poor, blind and naked.
  • Revelation 7:13
    Then one of the elders spoke to me.“ Who are these people dressed in white robes?” he asked.“ Where did they come from?”
  • Luke 12:21
    “ That is how it will be for whoever stores things away for themselves but is not rich in the sight of God.”
  • Nahum 3:5
    “ Nineveh, I am against you,” announces the Lord who rules over all.“ I will pull your skirts up over your face. I will show the nations your naked body. Kingdoms will make fun of your shame.
  • Psalms 73:24
    You give me wise advice to guide me. And when I die, you will take me away into the glory of heaven.
  • Revelation 2:9
    ‘ I know that you suffer and are poor. But you are rich! Some people say they are Jews but are not. I know that their words are evil. Their worship comes from Satan.
  • 2 Corinthians 8 9
    You know the grace shown by our Lord Jesus Christ. Even though he was rich, he became poor to help you. Because he became poor, you can become rich.
  • 1 Corinthians 3 12-1 Corinthians 3 13
    A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.But each person’s work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good each person’s work is.
  • Isaiah 47:3
    Everyone will see your naked body. Everyone will see your shame. I will pay you back for what you did. I will not spare any of your people.”
  • Proverbs 23:23
    Buy the truth and don’t sell it. Get wisdom, instruction and understanding as well.
  • Psalms 16:7
    I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.
  • Proverbs 19:20
    Listen to advice and accept correction. In the end you will be counted among those who are wise.
  • Proverbs 1:25
    You turn away from all my advice. And you do not accept my warning.
  • Ecclesiastes 8:2
    I’m telling you to obey the king’s command. You promised to serve him. You made a promise to God.
  • Matthew 25:9
    “‘ No,’ they replied.‘ There may not be enough for all of us. Instead, go to those who sell oil. Buy some for yourselves.’
  • 1 John 2 20-1 John 2 27
    You have received the Spirit from the Holy One. And all of you know the truth.I’m not writing to you because you don’t know the truth. I’m writing because you do know it. I’m writing to you because no lie comes from the truth.Who is the liar? It is anyone who says that Jesus is not the Christ. The person who says this is the great enemy of Christ. They say no to the Father and the Son.The person who says no to the Son doesn’t belong to the Father. But anyone who says yes to the Son belongs to the Father also.Make sure that you don’t forget what you have heard from the beginning. Then you will remain joined to the Son and to the Father.And here is what God has promised us. He has promised us eternal life.I’m writing these things to warn you. I am warning you about people trying to lead you astray.But you have received the Holy Spirit from God. He continues to live in you. So you don’t need anyone to teach you. God’s Spirit teaches you about everything. What he says is true. He doesn’t lie. Remain joined to Christ, just as you have been taught by the Spirit.
  • Jeremiah 13:26
    So I will pull your skirt up over your face. Then people will see the shame of your naked body.
  • Psalms 107:11
    That’s because they hadn’t obeyed the commands of God. They had refused to follow the plans of the Most High God.
  • Proverbs 1:30
    You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.
  • 2 Corinthians 5 3
    Then we will not be naked.
  • 1 Timothy 6 18
    Command the rich to do what is good. Tell them to be rich in doing good things. They must give freely. They must be willing to share.