<< Romans 10:21 >>

本节经文

  • New King James Version
    But to Israel he says:“ All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people.”
  • 新标点和合本
    至于以色列人,他说:“我整天伸手招呼那悖逆顶嘴的百姓。”
  • 和合本2010(上帝版)
    关于以色列人,他说:“我整天向那悖逆顶嘴的百姓招手。”
  • 和合本2010(神版)
    关于以色列人,他说:“我整天向那悖逆顶嘴的百姓招手。”
  • 当代译本
    至于以色列人,他说:“我整天伸出双手招呼那悖逆顽固的百姓。”
  • 圣经新译本
    论到以色列人,他却说:“我整天向那悖逆顶嘴的子民伸开双手。”
  • 中文标准译本
    但是关于以色列人,他却说:“我整天向那悖逆、顶嘴的子民伸出双手。”
  • 新標點和合本
    至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。」
  • 和合本2010(上帝版)
    關於以色列人,他說:「我整天向那悖逆頂嘴的百姓招手。」
  • 和合本2010(神版)
    關於以色列人,他說:「我整天向那悖逆頂嘴的百姓招手。」
  • 當代譯本
    至於以色列人,他說:「我整天伸出雙手招呼那悖逆頑固的百姓。」
  • 聖經新譯本
    論到以色列人,他卻說:“我整天向那悖逆頂嘴的子民伸開雙手。”
  • 呂振中譯本
    論到以色列呢、他卻說:『我向悖逆頂撞的子民、整天伸開手來招呼呢!』
  • 中文標準譯本
    但是關於以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆、頂嘴的子民伸出雙手。」
  • 文理和合譯本
    惟指以色列民、則曰、我終日舉手、招悖逆有違言之民矣、
  • 文理委辦譯本
    其言以色列人曰、我終日舉手、勸不信非我之民矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其言言或作語以色列、則曰、我終日伸手、招不信服而違逆之民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而於義塞人則曰:『我終日舉手以招斯民、而斯民頑強、不肯回頭。』
  • New International Version
    But concerning Israel he says,“ All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people.”
  • New International Reader's Version
    But Isaiah also speaks about what God says concerning Israel. God said,“ All day long I have held out my hands. I have held them out to a stubborn people who do not obey me.”( Isaiah 65:2)
  • English Standard Version
    But of Israel he says,“ All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.”
  • New Living Translation
    But regarding Israel, God said,“ All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious.”
  • Christian Standard Bible
    But to Israel he says, All day long I have held out my hands to a disobedient and defiant people.
  • New American Standard Bible
    But as for Israel, He says,“ I have spread out My hands all day long to a disobedient and obstinate people.”
  • American Standard Version
    But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
  • Holman Christian Standard Bible
    But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.
  • King James Version
    But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
  • New English Translation
    But about Israel he says,“ All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”
  • World English Bible
    But about Israel he says,“ All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”

交叉引用

  • Isaiah 65:2-5
    I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way that is not good, According to their own thoughts;A people who provoke Me to anger continually to My face; Who sacrifice in gardens, And burn incense on altars of brick;Who sit among the graves, And spend the night in the tombs; Who eat swine’s flesh, And the broth of abominable things is in their vessels;Who say,‘ Keep to yourself, Do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
  • Jeremiah 35:15
    I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying,‘ Turn now everyone from his evil way, amend your doings, and do not go after other gods to serve them; then you will dwell in the land which I have given you and your fathers.’ But you have not inclined your ear, nor obeyed Me.
  • Matthew 20:1-15
    “ For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,and said to them,‘ You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went.Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them,‘ Why have you been standing here idle all day?’They said to him,‘ Because no one hired us.’ He said to them,‘ You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.’“ So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward,‘ Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.’And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.And when they had received it, they complained against the landowner,saying,‘ These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.’But he answered one of them and said,‘ Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?’
  • 1 Thessalonians 2 16
    forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost.
  • Deuteronomy 31:27
    for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the Lord, then how much more after my death?
  • Proverbs 1:24
    Because I have called and you refused, I have stretched out my hand and no one regarded,
  • 1 Samuel 8 7-1 Samuel 8 8
    And the Lord said to Samuel,“ Heed the voice of the people in all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them.According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day— with which they have forsaken Me and served other gods— so they are doing to you also.
  • Matthew 21:33-43
    “ Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.Then last of all he sent his son to them, saying,‘ They will respect my son.’But when the vinedressers saw the son, they said among themselves,‘ This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.’So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.“ Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?”They said to Him,“ He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons.”Jesus said to them,“ Have you never read in the Scriptures:‘ The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the Lord’s doing, And it is marvelous in our eyes’?“ Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.
  • Acts 13:46-47
    Then Paul and Barnabas grew bold and said,“ It was necessary that the word of God should be spoken to you first; but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.For so the Lord has commanded us:‘ I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’”
  • Nehemiah 9:26
    “ Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
  • 1 Peter 2 8
    and“ A stone of stumbling And a rock of offense.” They stumble, being disobedient to the word, to which they also were appointed.
  • Jeremiah 44:4-6
    However I have sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying,“ Oh, do not do this abominable thing that I hate!”But they did not listen or incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.So My fury and My anger were poured out and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.’
  • Matthew 22:3-7
    and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.Again, he sent out other servants, saying,‘ Tell those who are invited,“ See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things are ready. Come to the wedding.”’But they made light of it and went their ways, one to his own farm, another to his business.And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.But when the king heard about it, he was furious. And he sent out his armies, destroyed those murderers, and burned up their city.
  • Deuteronomy 9:13
    “ Furthermore the Lord spoke to me, saying,‘ I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
  • Acts 7:51-52
    “ You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you now have become the betrayers and murderers,
  • Luke 24:47
    and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem.
  • Jeremiah 25:4
    And the Lord has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear.
  • Matthew 23:34-37
    Therefore, indeed, I send you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.Assuredly, I say to you, all these things will come upon this generation.“ O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!