<< Romans 11:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
  • 新标点和合本
    大卫也说:“愿他们的筵席变为网罗,变为机槛,变为绊脚石,作他们的报应。
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫也说:“愿他们的宴席变为罗网,变为陷阱,变为绊脚石,作他们的报应。
  • 和合本2010(神版)
    大卫也说:“愿他们的宴席变为罗网,变为陷阱,变为绊脚石,作他们的报应。
  • 当代译本
    大卫也说:“愿他们的宴席成为网罗、陷阱、绊脚石,给他们带来报应;
  • 圣经新译本
    大卫也说:“愿他们的筵席成为他们的网罗、陷阱、绊脚石和报应;
  • 中文标准译本
    大卫也说:“让他们的筵席成为网罗、陷阱、绊脚石,又成为他们的报应。
  • 新標點和合本
    大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛也說:「願他們的宴席變為羅網,變為陷阱,變為絆腳石,作他們的報應。
  • 和合本2010(神版)
    大衛也說:「願他們的宴席變為羅網,變為陷阱,變為絆腳石,作他們的報應。
  • 當代譯本
    大衛也說:「願他們的宴席成為網羅、陷阱、絆腳石,給他們帶來報應;
  • 聖經新譯本
    大衛也說:“願他們的筵席成為他們的網羅、陷阱、絆腳石和報應;
  • 呂振中譯本
    大衛也說:『願他們的筵席對他們成了網羅,成了機檻,成了絆跌物,又成了報應;
  • 中文標準譯本
    大衛也說:「讓他們的筵席成為網羅、陷阱、絆腳石,又成為他們的報應。
  • 文理和合譯本
    大衛曰、令其筵為絆、為檻、為礙、為報、
  • 文理委辦譯本
    大闢曰、厥席成機檻以陷之、為礙石以罰之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛曰、願其筵席成為網羅、機檻、礙石、以為其報、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    大維亦曰:『願其筵席之化作羅穽兮、自食其所作之孽。
  • New International Version
    And David says:“ May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
  • New International Reader's Version
    David says,“ Let their feast be a trap and a snare. Let them trip and fall. Let them get what’s coming to them.
  • English Standard Version
    And David says,“ Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • New Living Translation
    Likewise, David said,“ Let their bountiful table become a snare, a trap that makes them think all is well. Let their blessings cause them to stumble, and let them get what they deserve.
  • Christian Standard Bible
    And David says, Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution to them.
  • New American Standard Bible
    And David says,“ May their table become a snare and a trap, And a stumbling block and a retribution to them.
  • New King James Version
    And David says:“ Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.
  • Holman Christian Standard Bible
    And David says: Let their feasting become a snare and a trap, a pitfall and a retribution to them.
  • King James Version
    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
  • New English Translation
    And David says,“ Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • World English Bible
    David says,“ Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

交叉引用

  • Psalms 69:22-23
    Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
  • Luke 16:19-25
    Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table; yea, even the dogs came and licked his sores.And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham’s bosom: and the rich man also died, and was buried.And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
  • Job 20:20-23
    Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.There was nothing left that he devoured not; Therefore his prosperity shall not endure.In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: The hand of every one that is in misery shall come upon him.When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath upon him, And will rain it upon him while he is eating.
  • Proverbs 1:32
    For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
  • Deuteronomy 6:10-12
    And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not,and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive- trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • Deuteronomy 32:35
    Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
  • Hebrews 2:2
    For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
  • Isaiah 66:9
    Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God.
  • Deuteronomy 32:13-15
    He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;Butter of the herd, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat; And of the blood of the grape thou drankest wine.But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
  • 1 Timothy 6 17-1 Timothy 6 19
    Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
  • Luke 12:20
    But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
  • Psalms 28:4
    Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
  • 1 Samuel 25 36-1 Samuel 25 38
    And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
  • Isaiah 59:18
    According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
  • Isaiah 8:13-14
    Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.