<< 出埃及记 38:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的。
  • 和合本2010(上帝版)
    帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。
  • 和合本2010(神版)
    帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。
  • 当代译本
    帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。
  • 圣经新译本
    幔幕的柱子有二十根,柱座有二十个,是铜做的;柱钩和横柱闩是银做的。
  • 新標點和合本
    帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鈎子和杆子都是用銀子做的。
  • 和合本2010(上帝版)
    帷幔有二十根柱子,二十個帶卯眼的銅座;柱子的鈎和箍都是銀的。
  • 和合本2010(神版)
    帷幔有二十根柱子,二十個帶卯眼的銅座;柱子的鈎和箍都是銀的。
  • 當代譯本
    帷幔有二十根柱子,二十個帶凹槽的銅底座,柱子上的鉤子和橫杆都是銀的。
  • 聖經新譯本
    幔幕的柱子有二十根,柱座有二十個,是銅做的;柱鈎和橫柱閂是銀做的。
  • 呂振中譯本
    帷子的柱子有二十根、帶卯的座有二十個、是銅的;但柱子上的鈎子和箍子都是銀的。
  • 文理和合譯本
    其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、
  • 文理委辦譯本
    柱二十、銅座二十、鈎與桁、悉以銀為。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    柱二十、銅座二十、柱上之鈎與桁、悉以銀作、
  • New International Version
    with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
  • New International Reader's Version
    The curtains had 20 posts and 20 bronze bases. The posts had silver hooks and bands on them.
  • English Standard Version
    their twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
  • New Living Translation
    They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
  • Christian Standard Bible
    including their twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and silver bands for the posts.
  • New American Standard Bible
    their twenty pillars, and their twenty bases, were made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
  • New King James Version
    There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.
  • American Standard Version
    their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
  • Holman Christian Standard Bible
    including their 20 posts and 20 bronze bases. The hooks and bands of the posts were silver.
  • King James Version
    Their pillars[ were] twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets[ were of] silver.
  • New English Translation
    with their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
  • World English Bible
    their pillars were twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

交叉引用

结果为空