<< Exodus 38:9 >>

本节经文

  • King James Version
    And he made the court: on the south side southward the hangings of the court[ were of] fine twined linen, an hundred cubits:
  • 新标点和合本
    他做帐幕的院子。院子的南面用捻的细麻做帷子,宽一百肘。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又做院子,在南面,就是面向南方的那一边,用搓的细麻做院子的帷幔,一百肘。
  • 和合本2010(神版)
    他又做院子,在南面,就是面向南方的那一边,用搓的细麻做院子的帷幔,一百肘。
  • 当代译本
    他用帷幔围成院子,南面的帷幔用细麻线织成,长四十六米。
  • 圣经新译本
    他又做院子;南面,就是向南的方向,用捻的细麻做院子的幔幕,共四十四公尺。
  • 新標點和合本
    他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又做院子,在南面,就是面向南方的那一邊,用搓的細麻做院子的帷幔,一百肘。
  • 和合本2010(神版)
    他又做院子,在南面,就是面向南方的那一邊,用搓的細麻做院子的帷幔,一百肘。
  • 當代譯本
    他用帷幔圍成院子,南面的帷幔用細麻線織成,長四十六米。
  • 聖經新譯本
    他又做院子;南面,就是向南的方向,用撚的細麻做院子的幔幕,共四十四公尺。
  • 呂振中譯本
    他作了院子,在南邊、即向南那方面、院子的帷子是撚的麻絲作的、一百肘。
  • 文理和合譯本
    又立幕院、南面之帷、長百肘、以撚綫細枲布為之、
  • 文理委辦譯本
    幕四周有場、編棉作帷以圍之、南旁長十丈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    幕四圍之院、以撚之白細麻作幃、以為墻、南旁長一百尺、
  • New International Version
    Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen,
  • New International Reader's Version
    Next, the workers made the courtyard. The south side was 150 feet long. It had curtains made out of finely twisted linen.
  • English Standard Version
    And he made the court. For the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
  • New Living Translation
    Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long.
  • Christian Standard Bible
    Then he made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of finely spun linen, 150 feet long,
  • New American Standard Bible
    Then he made the courtyard: for the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, a hundred cubits;
  • New King James Version
    Then he made the court on the south side; the hangings of the court were of fine woven linen, one hundred cubits long.
  • American Standard Version
    And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of finely spun linen, 150 feet in length,
  • New English Translation
    He made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, one hundred fifty feet long,
  • World English Bible
    He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;

交叉引用

  • Exodus 27:9-19
    And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward[ there shall be] hangings for the court[ of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:And the twenty pillars thereof and their twenty sockets[ shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets[ shall be of] silver.And likewise for the north side in length[ there shall be] hangings of an hundred[ cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets[ of] brass; the hooks of the pillars and their fillets[ of] silver.And[ for] the breadth of the court on the west side[ shall be] hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.And the breadth of the court on the east side eastward[ shall be] fifty cubits.The hangings of one side[ of the gate shall be] fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.And on the other side[ shall be] hangings fifteen[ cubits]: their pillars three, and their sockets three.And for the gate of the court[ shall be] an hanging of twenty cubits,[ of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework:[ and] their pillars[ shall be] four, and their sockets four.All the pillars round about the court[ shall be] filleted with silver; their hooks[ shall be of] silver, and their sockets[ of] brass.The length of the court[ shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits[ of] fine twined linen, and their sockets[ of] brass.All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court,[ shall be of] brass.
  • Exodus 40:33
    And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
  • Psalms 84:10
    For a day in thy courts[ is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
  • Psalms 92:13
    Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
  • Psalms 100:4
    Enter into his gates with thanksgiving,[ and] into his courts with praise: be thankful unto him,[ and] bless his name.
  • Psalms 84:2
    My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
  • 1 Kings 6 36
    And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
  • Exodus 40:8
    And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
  • Psalms 89:7
    God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all[ them that are] about him.