<< John 14:24 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Anyone who does not love me will not obey my teaching. The words you hear me say are not my own. They belong to the Father who sent me.
  • 新标点和合本
    不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,而是差我来之父的。
  • 和合本2010(神版)
    不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,而是差我来之父的。
  • 当代译本
    不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。
  • 圣经新译本
    不爱我的,就不会遵守我的话。你们所听见的道,不是我的,而是那差我来的父的道。
  • 中文标准译本
    不爱我的人,就不遵守我的话语。事实上,你们所听见的话语,不是我的,而是那派我来的父的话语。
  • 新標點和合本
    不愛我的人就不遵守我的道。你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不愛我的人就不遵守我的道。你們所聽見的道不是我的,而是差我來之父的。
  • 和合本2010(神版)
    不愛我的人就不遵守我的道。你們所聽見的道不是我的,而是差我來之父的。
  • 當代譯本
    不愛我的人不會遵行我的道。你們所聽見的道不是出於我自己,而是出於差我來的父。
  • 聖經新譯本
    不愛我的,就不會遵守我的話。你們所聽見的道,不是我的,而是那差我來的父的道。
  • 呂振中譯本
    不愛我的人、不遵守我的話;你們所聽見的話不是我的,乃是差我之父的。
  • 中文標準譯本
    不愛我的人,就不遵守我的話語。事實上,你們所聽見的話語,不是我的,而是那派我來的父的話語。
  • 文理和合譯本
    不愛我者、不守我道、爾所聞者非我道、乃遣我之父之道也、○
  • 文理委辦譯本
    不愛我者、不守我道、然爾所聽者、非由我、乃由遣我之父也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不愛我者、不守我言、但爾曹所聞之言、非我之言、乃遣我之父之言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人不愛予、則必不守吾訓矣。顧爾所聞者、實非吾訓、乃遣予之父所訓也。
  • New International Version
    Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
  • English Standard Version
    Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me.
  • New Living Translation
    Anyone who doesn’t love me will not obey me. And remember, my words are not my own. What I am telling you is from the Father who sent me.
  • Christian Standard Bible
    The one who doesn’t love me will not keep my words. The word that you hear is not mine but is from the Father who sent me.
  • New American Standard Bible
    The one who does not love Me does not follow My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me.
  • New King James Version
    He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me.
  • American Standard Version
    He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s who sent me.
  • Holman Christian Standard Bible
    The one who doesn’t love Me will not keep My words. The word that you hear is not Mine but is from the Father who sent Me.
  • King James Version
    He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me.
  • New English Translation
    The person who does not love me does not obey my words. And the word you hear is not mine, but the Father’s who sent me.
  • World English Bible
    He who doesn’t love me doesn’t keep my words. The word which you hear isn’t mine, but the Father’s who sent me.

交叉引用

  • John 7:16
    Jesus answered,“ What I teach is not my own. It comes from the one who sent me.
  • John 8:42
    Jesus said to them,“ If God were your Father, you would love me. I have come here from God. I have not come on my own. God sent me.
  • John 14:10
    Don’t you believe that I am in the Father? Don’t you believe that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. The Father lives in me. He is the one who is doing his work.
  • John 5:38
    And his word does not live in you. That’s because you do not believe the one he sent.
  • John 14:21-23
    Anyone who has my commands and obeys them loves me. My Father will love the one who loves me. I too will love them. And I will show myself to them.”Then Judas spoke.“ Lord,” he said,“ why do you plan to show yourself only to us? Why not also to the world?” The Judas who spoke those words was not Judas Iscariot.Jesus replied,“ Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them. We will come to them and make our home with them.
  • John 3:34
    The one whom God has sent speaks God’s words. That’s because God gives the Holy Spirit without limit.
  • 1 John 3 16-1 John 3 20
    We know what love is because Jesus Christ gave his life for us. So we should give our lives for our brothers and sisters.Suppose someone sees a brother or sister in need and is able to help them. And suppose that person doesn’t take pity on these needy people. Then how can the love of God be in that person?Dear children, don’t just talk about love. Put your love into action. Then it will truly be love.Here’s how we know that we hold to the truth. And here’s how we put our hearts at rest, knowing that God is watching.If our hearts judge us, we know that God is greater than our hearts. And he knows everything.
  • John 14:15
    “ If you love me, obey my commands.
  • John 5:19
    Jesus answered,“ What I’m about to tell you is true. The Son can do nothing by himself. He can do only what he sees his Father doing. What the Father does, the Son also does.
  • Matthew 25:41-46
    “ Then he will say to those on his left,‘ You are cursed! Go away from me into the fire that burns forever. It has been prepared for the devil and his angels.I was hungry. But you gave me nothing to eat. I was thirsty. But you gave me nothing to drink.I was a stranger. But you did not invite me in. I needed clothes. But you did not give me any. I was sick and in prison. But you did not take care of me.’“ They also will answer,‘ Lord, when did we see you hungry or thirsty and not help you? When did we see you as a stranger or needing clothes or sick or in prison and not help you?’“ He will reply,‘ What I’m about to tell you is true. Anything you didn’t do for one of the least important of these, you didn’t do for me.’“ Then they will go away to be punished forever. But those who have done what is right will receive eternal life.”
  • John 8:26
    “ I have a lot to say that will judge you. But the one who sent me can be trusted. And I tell the world what I have heard from him.”
  • John 8:38
    I am telling you what I saw when I was with my Father. You are doing what you have heard from your father.”
  • John 8:28
    So Jesus said,“ You will lift up the Son of Man. Then you will know that I am he. You will also know that I do nothing on my own. I speak just what the Father has taught me.
  • John 12:44-50
    Then Jesus cried out,“ Whoever believes in me does not believe in me only. They also believe in the one who sent me.The one who looks at me sees the one who sent me.I have come into the world to be its light. So no one who believes in me will stay in darkness.“ I don’t judge a person who hears my words but does not obey them. I didn’t come to judge the world. I came to save the world.But there is a judge for anyone who does not accept me and my words. These words I have spoken will judge them on the last day.I did not speak on my own. The Father who sent me commanded me to say all that I have said.I know that his command leads to eternal life. So everything I say is just what the Father has told me to say.”
  • John 7:28
    Jesus was still teaching in the temple courtyard. He cried out,“ Yes, you know me. And you know where I am from. I am not here on my own authority. The one who sent me is true. You do not know him.
  • 2 Corinthians 8 8-2 Corinthians 8 9
    I am not commanding you to do it. But I want to test you. I want to find out if you really love God. I want to compare your love with that of others.You know the grace shown by our Lord Jesus Christ. Even though he was rich, he became poor to help you. Because he became poor, you can become rich.
  • Matthew 19:21
    Jesus answered,“ If you want to be perfect, go and sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me.”